#고조선동검 #세형동검 #비파형동검
王寄生. 山西洪趙縣坊堆村古遺址墓羣清理簡報[J]. 文物参考资料, 1955[04]46-54.
인용회수 40 [2024.11.14. 현재]
[편집자주] 본 자료는 중국어 간체로 된 논문을 구글이미지로 인식한 후 openai40을 통해 번체로 바꾸고 한글로 번역했습니다. 학술적인 용도로 활용할 때는 반드시 중국어 논문의 원본을 다시 확인하세요.
[논문리뷰]
산서성 홍조현洪趙縣 방퇴촌坊堆村에 있는 전국시대 묘지에서 고조선 세형동검이 1자루 나왔다.
좌표 36.287500, 111.746389

전국시대 묘군에서 고조선 세형동검 1자루, 중원식 칼 1자루, 창 1자루가 나왔다. 논문의 해당부분을 보자
청동기銅器:
1. 단검短劍 1점: 납작한 손잡이와 융기된 등면, 그리고 날카로운 칼날을 가지고 있다. 손잡이 부분에 뚜렷한 흔적은 없지만, 양쪽의 자루 부분에는 칼집의 흔적이 남아 있다.
2. 환두 폭이 넓은 손잡이의 손상된 칼[환두관병잔도環頭寬柄殘刀] 1점.
3. 창 1점: 길고, 중앙에 여러 개의 구멍이 있으며, 내측 가장자리에 평행 무늬가 새겨져 있다[삽화 6].
청동단검과 칼은 인골의 왼쪽 허리 부분, 창은 왼쪽 측면에서 발견되었다.

고조선 세형동검을 확대하면 다음과 같다.

이 동검은 고조선 세형동검의 특징을 모두 갖추고 있다.
- 검몸체와 검손잡이가 나누어진 “분리형”이다. 중원식 동검은 거의 모든 경우 “일체형”이다.
- 검자루에 검손잡이와 연결하기 위한 흠집이 있다.
- 검몸체 전체의 걸쳐 등줄기[척脊]이 돋아 있다.
山西洪趙縣坊堆村古遺址墓羣清理簡報
산서성 홍조현 방퇴촌 고유지묘군 정리 간략보고
산서성문물관리위원회山西省文物管理委員會
방퇴 정리팀: 조기趙岐, 양맥공楊陌公, 변성수邊成修, 왕기생王寄生, 이봉산李奉山
집필자: 왕기생王寄生
坊堆村古遺址是一九五二年至一九五三年間羣眾取土時不斷出現陶銅器而發現的, 最先爲洪趙縣廣勝寺古蹟保養所知道並報告上級機關, 我會於一九五三年會往勘察, 一九五四年又派員試掘. 遺址已被取土破壞無存, 惟下部發現古墓很多, 組成歷代的古墓羣, 經報請中央批准, 由我會組織清理組進行清理.
坊堆村在洪趙縣東北約十五里, 正當霍岳西南麓, 東去廣勝寺十五里, 西距永凝東堡[有遺址]五里, 地勢低下, 略呈起伏形. 遺址在村南里許的高地上, 羣眾叫它南宮[清朝皇帝遊廣勝寺, 在此建過行宮], 據說原來面積很大很高, 經歷年墾地取土, 不但南東兩面縮小, 而且高度也降低很多. 以現在面積高度, 南北最寬處二二〇米, 東西最寬處七二米, 北西兩面高出地平一米至二米, 南東兩面幾與現在的地面平. 這塊高地北有泉水環流, 具備著人類居住的條件[揷圖1].
방퇴촌坊堆村의 옛유적지는 1952년부터 1953년까지 주민들이 흙을 채취하는 과정에서 도자기와 청동기가 계속 출토되면서 발견되었다. 처음에는 홍조현洪趙縣 광승사廣勝寺 고적보양소에서 이를 인지하고 상급 기관에 보고했으며, 우리 위원회는 1953년에 현장 조사에 나섰고, 1954년에는 인원을 파견해 시굴을 진행했다.
유적은 흙 채취로 인해 완전히 훼손되어 남아 있지 않으나, 하부에서는 다수의 고분이 발견되어 여러 시대에 걸친 고분군을 이루고 있었다. 중앙의 승인을 받은 후, 우리 위원회가 정리팀을 구성해 발굴 작업을 진행했다.
방퇴촌坊堆村은 홍조현洪趙縣 동북쪽 약 15리에 위치하며, 정확히는 곽악霍岳 서남쪽 기슭에 자리 잡고 있다. 동쪽으로 광승사廣勝寺와 15리 거리이며, 서쪽으로 영응동보永凝東堡[유적 있음]와 5리 떨어져 있다. 지세는 낮고 약간의 기복을 이루고 있다.
유적은 마을 남쪽 약 1리 떨어진 고지에 위치해 있으며, 주민들은 이를 남궁南宮이라 불렀다. 이는 청조 황제가 광승사를 방문했을 때 이곳에 임시 행궁行宮을 세운 것에서 유래했다. 전해지는 바에 따르면, 이 고지는 원래 넓고 높았으나, 수년간의 개간과 흙 채취로 인해 남동쪽 두 면이 축소되었을 뿐만 아니라 높이도 크게 낮아졌다.
현재의 면적과 높이는 남북 방향으로 가장 넓은 곳이 220미터, 동서 방향으로 가장 넓은 곳이 72미터이다. 북서쪽 두 면은 지표면보다 1~2미터 높고, 남동쪽 두 면은 현재의 지표면과 거의 평탄하다. 이 고지의 북쪽에는 샘물이 흐르고 있어 인류가 거주하기에 적합한 조건을 갖추고 있다[삽도 1].

清理工作是從一九五四年十一月五日開始, 至二十舊因下部水位增高, 無法繼續工作, 暫停, 十六天內完成的不到全面積的一半, 共計清理了殘存的灰坑底部兩個, 古墓葬六十八座[揷圖二].
정리 작업은 1954년 11월 5일에 시작되어 11월 20일, 하부 수위가 상승하여 작업을 계속할 수 없어 중단되었다. 16일 동안 전체 면적의 절반도 완료하지 못했고, 남아 있던 회갱灰坑 바닥 두 개와 고분 68기를 정리했다[삽도 2].

在清理中, 由於墓填土內時有燒土、陶片、灰土等發現, 解決了遺址和墓葬的先後問題:墓葬打破遺址. 尤其墓葬分佈特別稠密而復雜, 歷代皆有, 其中不少重疊起來的, 更說明了晚期墓打破了早期墓. 因爲地層黃土上下一色, 不易分辨, 下部接近水層, 有很多墓竟在水位以下. 經水的年久侵蝕, 找不出生熟土的分界, 以致絕大多數搞不清墓的形制;加之地表取土變化太大, 原來坑口都巳剷掉, 有些人骨隨葬器物暴露地面, 所以對墓的深度及墓葬的狀況無法詳細了解, 茲僅就清理工作進行情形作概略的報導:
정리 과정에서, 고분의 채움 흙에서 소토燒土, 토기 조각, 회토灰土 등이 발견되면서 유적과 고분의 선후 관계를 파악할 수 있었다. 고분이 유적을 관통하며 만들어진 것을 확인했다. 특히 고분의 분포는 매우 밀집되어 있고 복잡했으며, 여러 시대에 걸쳐 조성되었다. 이 중 상당수는 중첩되어 있었는데, 이는 후기 고분이 초기 고분을 파괴하며 만들어졌음을 보여준다.
지층의 황토는 상하가 동일한 색상을 띠어 구분하기 어려웠으며, 하부는 수층과 가까워 다수의 고분이 수위 아래에 있었다. 물에 의해 오랜 세월 침식되어 신선한 흙과 오래된 흙의 경계를 구별할 수 없었으며, 이로 인해 대다수 고분의 형식을 명확히 파악할 수 없었다.
또한, 표면 흙 채취로 인해 지형이 크게 변화했으며, 원래의 갱구坑口가 모두 깎여 나갔다. 일부 인골과 부장품이 지표면에 노출되어 있었다. 이로 인해 고분의 깊이와 고분의 전반적 상황을 자세히 이해하는 것이 어려웠다.
여기서는 정리 작업의 상황을 간략히 보고한다.
1. 회갱灰坑;
共兩處, 一處在遺址的西部[一號坑], 形狀不規則, 東西長三・五米, 南北最寬處三・三五米, 最窄處一・五米, 坑口距原地表深一・五五公尺. 共分三層:上層自坑口至深〇・二米處爲黑灰土, 中層自○・二米處到深○・六米處爲灰色土, 下層自深○・六米處到坑底爲黑色土[插圖三].
총 두 곳이 있으며, 하나는 유적의 서쪽[1호 갱]에 위치하고 있다.
1호 갱은 형태가 불규칙하며, 동서 길이가 3.5미터, 남북에서 가장 넓은 곳이 3.35미터, 가장 좁은 곳이 1.5미터이다. 갱구坑口는 원래 지표면에서 1.55미터 깊이에 위치해 있다.
갱은 총 세 층으로 구성되어 있다.
상층: 갱구에서 깊이 0.2미터까지는 검은 회토[黑灰土].
중층: 0.2미터에서 0.6미터까지는 회색 토양[灰色土.
하층: 0.6미터에서 갱 바닥까지는 검은 토양[黑色土]이다[삽도 3].

三層包含物大致相同, 除燒土, 木炭、陶片外, 別無他物. 陶片都是灰陶, 分泥質和犀和料兩種, 而犀和料又有夾粗沙及夾石英粒的兩類, 一般火候較高, 質料堅硬, 尤其夾石英烯和料的爲最好. 器形殘破, 不能復原, 大概可分爲縹、鬲、直口附耳大形器等.
세 층에서 발견된 유물은 대체로 비슷했으며, 소토燒土, 숯[木炭], 토기 조각 외에는 다른 유물은 없었다.
삼층의 포함물은 대체로 동일하며, 소토燒土, 목탄木炭, 도편陶片 외에는 다른 물건은 없다. 도편은 모두 회도灰陶이며, 진흙질과 서화료犀和料 두 가지로 나뉜다. 서화료는 다시 거친 모래가 섞인 것과 석영 입자가 섞인 두 종류가 있으며, 대체로 가마 온도가 높아 재질이 단단하다. 특히 석영 입자가 섞인 서화료가 가장 우수하다. 기형器形은 대부분 파손되어 복원할 수 없으며, 대체적으로 표瓢, 격鬲, 직구부이형대기直口附耳大形器 등으로 분류할 수 있다.
鬲有空足、實足二種, 都是手製, 有繩紋, 其中以印縄紋爲最多. 在這個灰坑上層發現繩紋漢瓦殘片兩塊, 和素而現代殘瓦一塊, 顯然是後來擾亂混入的. 另一處在遺址的東南部[二號坑], 圓形, 東西徑三・一三米, 南北徑三·三八米, 坑口距地表一・五米, 坑底爲弧形, 殘存一層, 係黑灰土. 包含物以燒土, 木炭最多, 大小獸骨, 獸牙[多爲牛骨, 牛角、馬牙等]等三四件, 可能是當時人類食腰的殘骨. 陶片以灰色陶片最多, 紅陶[無彩]次之, 白陶最少. 陶片分泥質紅陶, 泥質灰陶, 夾石英粗紅陶, 夾沙粗灰陶, 夾沙粗白陶五種. 器形按殘片口、足部分看, 有平底器、三足器、平底直腹器、斂口器等, 尤以三足器最多. 鬲足可分尖足、齊頭足, 乳狀足. 紋飾有粗細繩紋, 印出繩紋、劃紋[繩紋劃道]等多種. 最值得注意的是白陶二片, 器形似罐, 上有繩紋, 爲過去少見的. 另外還出土骨雞一件, 骨簪一個:骨匕一作, 都有很明顯的使用痕跡[圖八].
격鬲은 속이 빈 발[空足]과 실발[實足]의 두 종류가 있으며, 모두 수제手製로 만들어졌다. 표면에는 새끼줄 무늬가 있으며, 그 중에서도 인쇄된 새끼줄 무늬가 가장 많다. 이 회갱灰坑의 상층에서는 새끼줄 무늬가 있는 한나라 기와 조각 두 개와 무늬가 없는 현대 기와 조각 한 개가 발견되었는데, 이는 후대에 혼입된 것으로 보인다.
다른 한 곳은 유적의 남동부에 위치한 2호갱二號坑으로, 원형이며 동서 지름 3.13미터, 남북 지름 3.38미터이다. 갱구는 지면에서 1.5미터 깊이에 위치하며, 갱 바닥은 호형弧形이고 잔존한 층은 검은 회토黑灰土로 되어 있다. 포함물로는 소토燒土와 목탄木炭이 가장 많으며, 크고 작은 짐승의 뼈, 동물의 이빨[주로 소뼈, 소뿔, 말 이빨 등] 세네 점이 발견되었는데, 이는 당시 사람들이 식용으로 남긴 뼛조각으로 추정된다.
도편은 회색 도편이 가장 많고, 무채색 홍도紅陶가 그 다음이며, 백도白陶는 가장 적다. 도편은 진흙질 홍도, 진흙질 회도, 석영이 섞인 거칠고 붉은 도자기, 모래가 섞인 거친 회도, 모래가 섞인 거친 백도 등 다섯 종류로 나뉜다. 기형器形은 잔편의 입구와 발 부분을 기준으로 평저기平底器, 삼족기三足器, 평저직복기平底直腹器, 염구기斂口器 등으로 나뉘며, 특히 삼족기가 가장 많다.
격의 발[鬲足]은 뾰족발[尖足], 평두발[齊頭足], 젖꼭지 모양 발[乳狀足]로 나눌 수 있다. 무늬는 굵고 가는 새끼줄 무늬, 인쇄된 새끼줄 무늬, 새끼줄 무늬와 함께 그어진 선 무늬 등 여러 종류가 있다. 특히 주목할 만한 것은 백도 조각 두 점으로, 기형이 항아리와 유사하고 위에 새끼줄 무늬가 있어 과거에 드문 사례로 여겨진다.
이외에도 뼈로 만든 닭 조각[骨雞] 한 점, 뼈 비녀[骨簪] 한 점, 뼈 숟가락[骨匕] 한 점이 출토되었으며, 모두 사용 흔적이 뚜렷하게 남아 있다[그림 8].

초기 추정初步推斷,
這兩個灰坑:一號坑可能是垃圾堆積, 二號坑可能是個害穴. 按遺物來看, 雖然清理的僅是殘存底部, 不足以代表全面, 然根據過去勘察、試掘, 從沒發現彩陶、黑陶, 這也說明不是仰韶、龍山兩個系統, 是否就是所謂汾水流域的灰陶系文化, 還待繼續清理和進一步研究.
1호 회갱은 쓰레기 더미로, 2호 회갱은 유골 등을 버린 쓰레기 구덩이[害穴]로 추정된다. 출토된 유물을 근거로 볼 때, 정리된 부분은 남아 있는 하단부에 한정되어 있어 전체를 대표하지는 못한다. 그러나 과거 조사와 시굴에서는 채색 도기[彩陶]와 흑도기[黑陶]가 발견되지 않았다는 점에서, 이 유적은 앙소仰韶나 용산龍山 문화 체계에 속하지 않는다. 이는 아마도 분수汾水 유역의 회도기[灰陶] 계통 문화일 가능성이 있다. 향후 정리 작업과 추가 연구가 필요하다.
2. 묘장墓葬:
清理的六十八座墓中, 一般都是土坑. 由於慕已遭受破壞, 對時代的推斷不能準確, 僅從不完全的形制結構, 或沒有形制結構而根據葬式和隨葬器物來初步推斷時代的爲五十一座, 包括西周、戰國、漢、唐、金各代, 可能還有殷代的.
정리된 68기의 묘는 대부분 토갱土坑 형식이었다.
이미 고분이 훼손된 상태여서 정확한 시대를 추정하기 어려웠다. 그러나 일부 불완전한 구조나 형식이 남아 있는 묘와, 구조가 없는 경우에는 장례 방식 및 부장품을 근거로 하여 51기의 묘를 초기 분석했으며, 이들 묘는 서주西周, 전국戰國, 한漢, 당唐, 금金 각 시대에 속하는 것으로 보인다. 일부는 은殷 시대에 속할 가능성도 있다.
[1] 주대묘18좌 周代墓十八座
大部分分佈在遺址的中偏西部, 墓底較深, 如按原地表計算, 最深的達二八米, 最淺的不下一, 四一米, 方向都是東西向, 北偏東八二—一〇八度之間, 尤其北偏東九〇度的爲最多. 沒有一個墓, 的形制是完整的. 僅在一個墓底發現長方形的坑痕, 沒有慕道, 並在人骨頭部左上方高出坑位〇・六二米處發現繩紋灰陶鬲一件, 鬲下爲自然土.
這十八座墓葬具都無遺痕. 葬式分仰臥平伸、屈肢、俯身三種, 其中仰臥平伸葬十二座, 屈肢葬四座, 俯身葬一座.
仰臥平伸葬, 一般兩手相交於腹上, 與河南白沙發現的戰國墓護式類似.
屈肢葬頭向東, 面向北, 兩手相交於腹上, 兩腿向北屈, 隨葬器物及裝飾品均在頭部, 只一個墓是向南側臥, 兩膠南屈. 最特別的有一個墓是上體仰臥, 下肢向上屈, 右手置於下頜處, 左手枕在頭下[插圖四].
이들 묘는 대부분 유적의 중서부에 분포하고 있으며, 묘 바닥은 상당히 깊다.
원래 지표면을 기준으로 계산했을 때, 가장 깊은 묘는 2.8미터, 가장 얕은 묘는 1.41미터로 나타났다.
묘의 방향은 모두 동서 방향이며, 북쪽으로 동쪽에 편향된 각도가 82도에서 108도 사이이다. 특히 북편동 90도 방향이 가장 많았다.
형식이 완전한 묘는 한 기도 발견되지 않았으며, 단 한 기의 묘 바닥에서 직사각형 모양의 갱 흔적이 발견되었다.
묘도墓道는 없으며, 인골의 두부頭部 왼쪽 위 약 0.62미터 높은 곳에서 끈 무늬가 있는 회색 도기 격鬲 한 점이 발견되었다. 격 아래는 자연토로 이루어져 있었다.
이 18기의 묘에서는 장구葬具의 흔적이 전혀 발견되지 않았다.
장례 방식
장례 방식은 앙와평신仰臥平伸, 곡지屈肢, 복와俯臥 세 가지로 나뉘었다.
앙와평신仰臥平伸: 12기.
두 손을 복부 위에 교차시킨 형태로, 하남河南 백사白沙에서 발견된 전국 시대 묘의 장례 방식과 유사하다.
곡지屈肢: 4기.
머리를 동쪽으로 두고, 얼굴은 북쪽을 향하며, 두 손을 복부 위에 교차시킨 형태이다. 다리는 북쪽으로 굽혀져 있다. 부장품과 장식품은 주로 두부 부근에서 발견되었다. 단, 한 기는 남쪽으로 몸을 돌린 측와側臥 형태로, 두 다리가 남쪽으로 굽혀져 있었다.
가장 특이한 사례로, 한 기는 상체가 앙와仰臥 상태에서 하지는 위쪽으로 굽혀져 있었고, 오른손은 아래턱에 놓여 있으며 왼손은 머리 아래에 베개처럼 놓여 있었다[삽도 4].

俯身葬頭向東, 面向下, 兩臂內屈, 兩腿直仲, 作俯臥狀, 裝飾品在頭部及右脇下. 這是殷商盛行的葬式, 因爲它下面沒有腰坑, 我們暫定它爲西周時代.
복와장俯臥葬은 머리를 동쪽으로 두고, 얼굴을 아래로 향하며, 두 팔은 안쪽으로 굽혀지고 두 다리는 곧게 뻗은 상태로, 복와 자세를 취했다. 장식품은 주로 두부와 오른쪽 옆구리 아래에서 발견되었다. 이는 은상殷商 시대에 성행했던 장례 방식이나, 허요腰坑가 없었기 때문에 이를 서주西周 시대로 잠정 추정했다.
遺存的器物有鬲七件, 分別出於七座墓中. 這些鬲都是實用物, 足部還保留著黑色煙痕, 夾沙粗灰陶, 手製, 肩、腹、足爲細繩紋, 口唇部分磨光, 器形分:[1]斂口, 唇無, 肩腹無顯著分界, 三腳尖向內收縮. [2]斂口, 唇修平, 肩腹有顯著分界, 三足尖稍向內收. [3]口、唇、肩、腹均同[2]式, 惟三足尖遠分, 幾與腹徑相當, 口唇似有五道劃紋, 三足的肩腹部分附加著就紋裝飾[圖十].
출토된 유물은 다음과 같다.
격鬲 7점은 각각 다른 7기의 묘에서 출토되었다.
이 격들은 모두 실용품으로, 다리 부분에 검은 연기 흔적이 남아 있다. 모래가 섞인 거친 회색 도기로, 손으로 제작되었으며, 어깨, 복부, 다리 부분에 세밀한 끈 무늬[세승문細繩紋]가 있다. 입술 부분은 매끄럽게 연마되어 있었다.
기물의 형태는 다음과 같이 나뉜다.
- 염구형斂口: 입술이 넓으며, 어깨와 복부 사이에 뚜렷한 경계가 없고, 세 다리의 끝이 안쪽으로 수축된 형태.
- 염구형斂口: 입술이 평평하고 어깨와 복부 사이에 뚜렷한 경계가 있으며, 세 다리의 끝이 약간 안쪽으로 수축된 형태.
- 개구형開口: 입술, 어깨, 복부의 형태는 2번과 같으나, 세 다리의 끝이 넓게 퍼져 복부 직경과 비슷하며, 입술에 다섯 개의 선형 무늬가 있다. 세 다리의 어깨와 복부 부분에는 추가 장식 무늬가 부착되었다[그림 10].

有銅戈一件[已殘], 爲直內, 中胡兩穿, 援殘兩段, 下穿亦殘, 內的兩面並飾以夔龍, 渦紋圖案. 外還有裝飾品, 以海貝最多, 一般都在骨架的頭、腰、足等部分, 還有不少用小形玉環, 玉璜、磨孔蚌殼、蚌環作裝飾的, 多在頭側, 也有將玉環、玉璜、蚌環、海貝放在口中的. 在裝飾品中有三個銅魚, 身大同貝, 後增一尾, 肚下中間鑿縫, 縫旁刻平行紋, 是仿貝製作. 有三付銅飾, 兩付中間還有分散的海貝, 銅片上有黑色如皮帶痕和白色織紋遺痕, 可能是聯在皮帶及織錦上的裝飾. 除以上墓中出土物外, 在遺址中部及西部還出土殘卜骨兩片[圖七], 完整銅器八件[圖一~五].
청동 창[銅戈] 한 점이 출토되었으며, 일부가 손상된 상태이다. 형태는 직내直內로, 중간의 호胡에 두 개의 구멍이 있고, 원援은 두 부분으로 부러졌으며, 하천下穿도 손상되었다. 창의 내면 양쪽에는 기룡夔龍과 소용돌이 무늬가 새겨져 있다.
장식품 중에서는 해패海貝가 가장 많이 발견되었으며, 일반적으로 인골의 머리, 허리, 발 등의 부위에서 출토되었다. 또한, 작은 옥환玉環, 옥황玉璜, 구멍을 뚫은 자개 조개껍데기, 자개 환[蚌環] 등으로 만든 장식품도 다수 발견되었으며, 주로 머리 옆에 놓여 있었다. 일부는 옥환, 옥황, 자개 환, 해패를 입 안에 넣어 둔 경우도 있었다.
장식품 중에는 청동으로 만든 물고기 장식 3점이 포함되어 있다. 이 물고기 장식은 몸체가 해패와 유사하며, 꼬리가 추가되어 있다. 배 아랫부분에는 틈이 나 있으며, 틈 양옆에 평행 무늬가 새겨져 있다. 이는 해패를 모방해 제작된 것으로 보인다.
청동 장식 세 세트도 발견되었으며, 그중 두 세트는 중간에 흩어진 해패와 함께 출토되었다. 청동판에는 검은색 가죽 흔적과 흰색 직물 무늬의 흔적이 남아 있었는데, 이는 가죽띠나 직물로 만든 장식품에 부착되었을 가능성을 보여준다.
위의 무덤 출토품 외에도 유적의 중부와 서부에서 남은 복골卜骨 두 점[그림 7]과 완전한 청동기 8점[그림 1~5]이 추가로 출토되었다.






卜骨爲牛肩胛骨, 兩片重疊, 上面有鑽無鑿, 鑽痕大小相同, 排列整齊, 可能是用金屬工具製作, 無灼跡. 銅器八件, 計鼎四, 毀二, 顱二. 出土時鼎、毀、瓢、陶鬲各一, 並有少數軒飾共存一處爲一組, 這樣的有兩組, 分別出於兩慮;另外有二鼎也與蚌飾共存, 分別出於二處. 這些銅器都是實用器物, 鼎顱的足腹部分均保留著明顯的黑色煙痕. 鼎有圓和分裕兩種, 都是直耳柱腳. 毀游泳池圈足, 龍頭整, 整下有珥. 戲直耳甄, 圓腹鼻[象]足, 算爲十字鏤空七或五, 一面有鈕, 便於提起, 一面繫於環上, 免於脫落. 紋飾有二件圓鼎爲素面, 一件毀爲條紋, 其餘均以饕餮紋爲主, 輔以回紋、雲紋等;鼎分三幅, 毀分二幅:??爲帶形, 環器一周. 銅質均爲青銅, 製法都是渾鑄. 有一件分稀鼎器內唇下刻有簡單銘文[插圖五].
복골卜骨은 소의 견갑골로, 두 조각이 겹쳐진 상태에서 발견되었다. 표면에는 구멍만 뚫려 있고 깎은 흔적은 없으며, 구멍 자국의 크기가 동일하고 배열이 정돈되어 있다. 이는 금속 도구로 제작되었을 가능성이 높으며, 불에 그을린 흔적은 없다.
청동기는 총 8점으로, 정鼎 4점, 궤毀 2점, 로顱 2점이 포함되어 있다. 출토 당시 정, 궤, 표瓢, 도격陶鬲이 각각 1점씩 소수의 자개 장식과 함께 한 곳에서 발견되었으며, 이러한 조합이 두 세트로 각각 두 장소에서 출토되었다. 또한, 두 개의 정은 자개 장식과 함께 두 장소에서 각각 발견되었다.
이 청동기들은 모두 실용적인 기물로, 정과 로의 다리와 복부 부분에는 뚜렷한 검은 연기 흔적이 남아 있다. 정은 원형과 분유형[分裕]의 두 종류로, 모두 직이주각直耳柱腳을 가지고 있다. 궤는 권족圈足을 가지며, 용머리 형태로 장식되었고, 용머리 아래에는 귀 모양 장식이 있다. 로는 직이直耳를 가지고 있으며, 원복비족圓腹鼻足[코 모양 다리]을 갖추고 있다. 다리 구조는 십자 형태로 뚫려 있으며, 7개 또는 5개의 구멍이 있다. 한쪽에는 손잡이가 있어 들어 올리기 쉽게 설계되었으며, 다른 쪽에는 고리에 묶여 떨어지지 않도록 되어 있다.
문양은 두 점의 원형 정은 평면素面이고, 한 점의 궤는 줄무늬를 가지고 있다. 나머지 기물들은 모두 도철문饕餮紋을 주된 장식으로 하고, 회문回紋, 운문雲紋 등을 보조적으로 사용했다. 정은 세 구역으로 나뉘어 있고, 궤는 두 구역으로 나뉘며, 장식은 띠 모양으로 기물을 한 바퀴 두르고 있다.
청동의 재질은 모두 청동이며, 제작 방식은 일체형 주조渾鑄이다. 한 점의 분유형 정의 내측 입술 아래에는 간단한 명문이 새겨져 있다[삽도 5].

根據上面所說的卜骨、銅器, 無論質料、製法、器形、紋飾、以及銘文等, 都應屬於殷商形制, 或最遲不晚於西周. 這次的銅器中沒有發現酒器.
위에서 언급된 복골卜骨과 청동기는 재질, 제작 방식, 기형器形, 문양, 그리고 명문銘文 등을 종합해 볼 때 모두 은상殷商 시대의 형식에 속하거나, 늦어도 서주西周 시기를 넘지 않는 것으로 보인다. 이번에 출토된 청동기 중에는 주기가 발견되지 않았다.
[2] 전국묘8좌 戰國墓八座
均分佈於遺址的北部. 墓的形制, 有四座底部有長方形竪穴, 沒有墓道, 最大的長三・三五米, 寬二・三米, 最小的長二·六米, 寬一·四米.
위에서 언급된 복골卜骨과 청동기銅器를 바탕으로, 재질, 제작법, 기형, 문양 및 명문 등을 종합적으로 고려했을 때, 이 유물들은 모두 은상殷商 시대의 형식에 속하며, 늦어도 서주西周 시기를 넘지 않는 것으로 판단된다. 이번에 출토된 청동기 중에서는 주기酒器는 발견되지 않았다.
이들 묘는 모두 유적의 북부에 분포하고 있었다.
묘의 형식
4기의 묘는 바닥이 직사각형의 세로갱竪穴 형태이며, 묘도墓道는 없다.
가장 큰 묘의 크기는 길이 3.35미터, 폭 2.3미터였으며, 가장 작은 묘는 길이 2.6미터, 폭 1.4미터였다.
墓的深度, 如按原地表計算, 一般都在兩米以上, 最深的達三·三六米, 深入水位以下〇・五六米. 墓東西向的六座, 南北向兩座. 墓室均有熟土二層台, 還有一個帶小籠的. 二層台的熟土中都雞有木槨殘痕.
葬式分仰臥平伸、屈肢二種. 仰臥平伸葬頭向東, 面向北, 兩手相交於腹上, 兩腿平伸;隨葬物在人骨架的頭上和腰部. 屈肢葬頭向北, 面向上, 上體向東側臥, 兩手相交於腹上, 下肢東屈;隨葬物放在墓室東側龕中. 有一侗墓是頭向東, 面向北, 腿向南屈. 還有一個墓是頭向東, 面向上, 上體仰臥, 腿向上屈.
묘의 깊이
원래 지표면을 기준으로 계산했을 때, 묘의 깊이는 일반적으로 2미터 이상이었다. 가장 깊은 묘는 3.36미터로, 수위 아래로 약 0.56미터까지 뻗어 있었다.
묘의 방향은 동서향이 6기, 남북향이 2기로 확인되었다.
묘실 구조
묘실은 대부분 숙토熟土로 이루어진 2단 층태層台를 가지고 있었으며, 한 묘에는 작은 함[롱籠]이 추가로 있었다. 2단 단대의 숙토에는 목곽木槨의 잔존 흔적이 남아 있었다.
장례 방식
장례 방식은 앙와평신仰臥平伸과 곡지屈肢 두 가지로 구분되었다.
- 앙와평신仰臥平伸:
머리를 동쪽으로 두고, 얼굴은 북쪽을 향하며, 두 손은 복부 위에 교차하고 두 다리는 곧게 뻗은 형태이다. 부장품은 주로 인골의 머리와 허리 부근에서 발견되었다.
- 곡지屈肢:
머리를 북쪽으로 두고, 얼굴은 위쪽을 향하며, 상체는 동쪽으로 옆으로 누운 상태에서 두 손은 복부 위에 교차되었다. 하체는 동쪽으로 굽혀져 있었다. 부장품은 주로 묘실 동쪽 측면의 감실龕室에 배치되었다.
특이한 예로는 다음 두 가지 묘가 있었다.
한 묘는 머리를 동쪽, 얼굴은 북쪽, 다리는 남쪽으로 굽힌 상태였다.
또 다른 묘는 머리를 동쪽으로 두고, 얼굴을 위로 향하며 상체는 앙와仰臥 상태였으나, 다리는 위쪽으로 굽혀 있었다.
隨葬器物一般多放在人骨架頭、足部分和側方, 只一個墓是放在小籠裏. 器物有:陶器, 分鬲、鼎、豆、壷、匜、鑑六種[圖九、十二、十三], 以鼎、豆、壷最多. 陶質有夾沙灰陶和泥質灰陶兩類. 夾沙的有鼎、鬲, 火候較高, 色灰, 質堅. 鼎保素面, 手輪兼製. 鬲有繩紋, 爲手製. 泥質的一種火候較高, 色灰, 質堅, 手製輪製都有, 紋飾多素面, 僅個別壺上還有凸形弦紋;另一種火候低, 色灰褐, 質特鬆, 甚至還近泥胎[完全殘破], 除耳、足爲手製外, 全部都是輪製, 表面加硃繪方格紋和彩繪. 前者是實用物, 後者近於明器, 根據器物看, 時期先後可能不同. 這些陶器出土時, 少數器中還盛著獸骨和肉痕. 銅器有:柄扁、隆脊無梁、刃甚鋒利的短劍一件, 柄部雖無滌痕, 但兩鍔留有鞘跡. 環頭寬柄殘刀一件. 戈一件, 長胡多穿, 內沿刻平行被兩道邊緣[圖六]. 劍、刀在人骨架左腰際, 戈在人骨架左側方. 有帶鈎四件, 都是圓柱形, 在人骨架的腹部及腳側.
另外有骨器三件, 蚌殼一個,
부장품
부장품은 일반적으로 인골의 머리, 발 부근, 그리고 측면에 배치되었으나, 한 묘에서는 작은 함[롱籠] 안에 부장된 사례가 있었다.
출토된 유물
도기陶器:
도기는 격鬲, 정鼎, 두豆, 호壷, 이匜, 감鑑의 여섯 종류로 나뉜다[글림 9, 12, 13].



가장 많이 출토된 것은 정鼎, 두豆, 호壷였다.
도기의 재질은 다음과 같이 구분된다.
- 모래 섞인 회색 도기[夾沙灰陶]:
정鼎과 격鬲이 이에 속한다.
소성 온도가 높고 색은 회색이며, 재질이 단단하다.
정鼎은 소박한 형태[素面]이며, 손으로 제작하고 물레로 보완했다.
격鬲은 끈 무늬[승문繩紋]가 있으며 손으로 제작되었다.
- 니질 회색 도기[泥質灰陶]:
두 가지 유형으로 나뉜다.
첫 번째 유형: 소성 온도가 높고, 색은 회색이며, 재질이 단단하다. 손 제작 및 물레 제작 모두 존재하며, 대부분 무늬가 없는 소박한 형태이다. 일부 호壷에는 돌출된 띠 무늬[철형현문凸形弦紋]가 있었다.
두 번째 유형: 소성 온도가 낮고, 색은 회갈색이며, 재질이 매우 느슨하고 심지어 흙덩이[泥胎]에 가까운 경우도 있었다. 이 유형은 귀, 다리 부분만 손으로 제작되었고, 나머지는 모두 물레로 제작되었다. 표면에는 붉은 물감으로 그린 격자 무늬와 채색이 남아 있다.
전자는 실용품, 후자는 명기明器로 추정된다.
출토된 도기 중 일부는 여전히 동물 뼈와 육류 흔적이 남아 있었다.
청동기銅器:
1. 단검短劍 1점: 납작한 손잡이와 융기된 등면, 그리고 날카로운 칼날을 가지고 있다. 손잡이 부분에 뚜렷한 흔적은 없지만, 양쪽의 자루 부분에는 칼집의 흔적이 남아 있다.
2. 환두 폭이 넓은 손잡이의 손상된 칼[환두관병잔도環頭寬柄殘刀] 1점.
3. 창 1점: 길고, 중앙에 여러 개의 구멍이 있으며, 내측 가장자리에 평행 무늬가 새겨져 있다[삽화 6].
청동단검과 칼은 인골의 왼쪽 허리 부분, 창은 왼쪽 측면에서 발견되었다.

대구帶鈎 4점: 모두 원통형으로, 인골의 복부와 발 부근에서 출토되었다.
기타 유물:
- 골기로 만든 물건 3점.
- 조개껍질[蚌殼] 1점.
[3] 한대묘6좌 漢代墓六座
已知道墓形制的僅一座, 是長方形竪穴墓, 沒有墓道, 長二・二米, 寬○九八米, 距原地表深二・一二米. 其他墓一般的深度都在兩公尺以上. 方向多爲南北向[只二座爲東西向], 北偏東二〇度的最多, 這是不同於周代和戰國墓的特點之一. 葬法都是仰臥平仲, 隨葬器物分放在人骨架的左右兩側.
計有陶器六件, 在墓二二號人骨架上體周圍, 其中豆 三, 儀三[一件已殘], 爲泥質灰陶, 只罐兩件腹是繩紋, 餘多爲素面, 手製輪製都有. 銅器有:帶鈎四件, 上面有鈕、下刻兩字的銅印一顆, 半兩錢十四枚.
有一件鐵器似有鞘痕, 上連骨環兩個, 骨瑷間置半兩 錢十四枚, 柄首環狀, 器形似刀. 由它的鞘痕推斷, 可能 兩骨環原鑲鞘上, 用於繫繩, 伞兩錢穿在繩上, 便於佩裝飾品有:殘玉環一件, 質料深綠, 琢工精巧, 沒有 花紋, 銅環五件, 銅圈一個, 殘蚌環一個, 鈴鐺兩個[一 件已殘], 料珠、素珠、蚌珠共二十粒, 可能原爲佩飾. 在 人骨架右臂上, 有小獸骨兩塊.
이미 알려진 무덤 형식은 단 한 기로, 직사각형 수혈묘이다. 묘도墓道는 없으며, 길이 2.2미터, 폭 0.98미터, 원래 지표면에서 깊이 2.12미터에 위치해 있다. 다른 무덤의 일반적인 깊이는 모두 2미터 이상이다. 방향은 대부분 남북을 향하며[단, 두 기만 동서를 향함], 북쪽으로 동쪽으로 20도 기운 형태가 가장 많다. 이는 주대周代와 전국시대戰國 무덤과 다른 특징 중 하나이다.
매장은 모두 앙와평장仰臥平葬 방식이며, 부장품은 인골의 좌우 양측에 배치되어 있다.
도기는 총 6점으로, 제22호 무덤 인골의 상체 주위에 놓여 있다. 이 중 두豆 3점, 의儀 3점[1점은 파손됨]이 포함되며, 진흙질 회도灰陶로 만들어졌다. 단지[관罐] 두 점의 복부에는 새끼줄 무늬가 있으며, 나머지는 대부분 무늬가 없는 평면이다. 수제로 제작된 것과 윤제로 제작된 것이 모두 포함되어 있다.
청동기는 대구帶鈎 4점, 윗면에 손잡이가 있고 아래에 두 글자가 새겨진 동인銅印 1점, 반량전半兩錢 14매가 있다.
철기 중에는 칼집 자국으로 보이는 흔적이 있는 한 점이 있으며, 상단에는 뼈로 만든 고리 2개가 연결되어 있다. 뼈 고리 사이에는 반량전 14매가 배치되어 있으며, 손잡이 끝은 고리 모양으로 되어 있어 형상은 칼과 유사하다. 칼집 자국으로 추정해 보면, 두 뼈 고리는 원래 칼집에 장착되어 끈을 묶는 데 사용되었고, 반량전은 끈에 꿰어져 휴대하기 편리했을 것으로 보인다.
장식품으로는 남은 옥환玉環 1점이 있으며, 짙은 녹색 재질에 조각이 정교하고 무늬는 없다. 청동 고리 5점, 청동 테 1개, 남은 자개 환[蚌環] 1개, 방울 2개[1개는 파손됨], 유리 구슬, 무늬 없는 구슬, 자개 구슬 총 20개가 출토되었으며, 이는 원래 장식용으로 사용되었을 가능성이 있다. 인골의 오른팔 위에는 작은 짐승의 뼈 두 조각이 발견되었다.
[4] 당묘1좌 唐墓一座
爲夫婦同棺葬. 墓的形制已不能了 解, 但人骨架南東兩面棺痕鐵釘却很明顯. 松痕範圍很 大, 長二·八一米, 寬一·六米, 不是棺朽時倒向兩側, 可能便是木槨, 鐵釘痕間隔〇・一米便有一枚. 棺痕周圍 分放青磚六塊[兩塊完整], 可能是墊棺之物.
隨葬器物有陶罐三個, 均在人骨架頭部鐵釘範圍以 內, 可能是放在槨中. 罐器形相同, 都是凹唇、小口, 大 腹、平底, 爲泥質灰陶, 胎薄, 質堅, 輪製, 素面[圖十一]. 另外還有「開元通寶」殘銅錢一枚.
부부가 함께 한 관에 매장된 합장묘로 보인다. 무덤의 형식은 명확히 알 수 없지만, 인골의 남동쪽 양면에 남아 있는 관 자국과 철못 흔적은 매우 뚜렷하다. 관 자국의 범위는 길이 2.81미터, 폭 1.6미터로 넓은데, 이는 관이 썩어 무너져 양측으로 퍼진 것이 아니라, 목곽木槨일 가능성을 보여준다. 철못 흔적은 0.1미터 간격으로 하나씩 발견되었다.
관 자국 주위에는 청벽돌[青磚] 6장이 놓여 있으며, 이 중 2장은 완전한 상태였다. 이는 관을 받치기 위해 사용된 것으로 보인다.
부장품으로는 도기 항아리 3점이 출토되었으며, 모두 인골의 머리 부분 철못 자국 범위 내에서 발견되었다. 이는 관곽 내부에 배치되었을 가능성이 있다. 항아리의 기형은 동일하며, 모두 오목한 입술, 작은 입구, 넓은 복부, 평저의 형태를 하고 있다. 재질은 진흙질 회도灰陶로, 기벽이 얇고 질감이 단단하며 윤제로 제작되었다. 표면에는 무늬가 없다[그림 11].

또한, 「개원통보開元通寶」로 보이는 손상된 청동화 1점이 추가로 출토되었다.
[5] 금묘18좌 金墓十八座
墓的形制不明. 墓底深度一般都在一・二—一・九米之間, 個別的也有最淺爲○八米的, 最深爲二·一米的. 十八座中有十二座方向爲南北向, 尤以北偏東一四—三〇度最多;另六座爲東西向, 北偏東一二二—一二〇度最多. 清理時發現棺痕及鐵釘的墓可以量出尺寸. 一般也有青磁分佈在人類骨架的周圍. 葬式有仰臥平伸、骨灰葬兩種. 仰臥平伸共十六座, 其中單身葬七座, 夫婦合葬墓九座. 合葬中有一夫一妻同棺的, 有一夫兩妻同棺的, 如墓一一號, 根據骨架情況說明不是同時埋葬, 而是經過二次遊的. 還有小孩夫婦合辦, 晉南風俗小孩年滿七歲死後婚嫁, 叫做「冥婚」, 可能與此有關.
骨灰狎兩座. 骨灰放在陶罐中. 陶罐爲泥質灰陶, 小口, 大腹, 平底, 輪製, 素面, 出土時器蓋已殘. 隨葬器物一件放在骨灰罐下. 另一個墓在骨灰罐上蓋一方磚, 磚的一面有模製幾何形花紋. 這種葬式, 在太原、雁北、晉南都有發現.
무덤의 형식은 명확하지 않다. 무덤 바닥의 깊이는 일반적으로 1.2~1.9미터 사이이며, 일부는 가장 얕은 곳이 0.8미터, 가장 깊은 곳이 2.1미터에 이른다. 18기의 무덤 중 12기는 남북 방향이며, 특히 북쪽으로 동쪽 14~30도 정도 기운 형태가 가장 많다. 나머지 6기는 동서 방향으로, 북쪽으로 동쪽 12~20도 정도 기운 것이 가장 많다.
발굴 시 관 자국과 철못이 발견된 무덤은 크기를 측정할 수 있었다. 일반적으로 관 자국 주변에는 청자青磁 조각이 인골 주위에 분포되어 있었다. 매장 방식은 앙와평신仰臥平伸 매장과 골회骨灰 매장의 두 가지이다.
앙와평신 매장은 총 16기로, 단독 매장이 7기, 부부 합장묘가 9기이다. 합장묘 중에는 한 남성과 한 여성의 합관合棺 사례도 있고, 한 남성과 두 여성의 합관 사례도 있다. 예를 들어 11호 무덤은 골격 상태를 기준으로 볼 때 동시 매장이 아니라, 이차장二次葬을 거친 것으로 보인다. 또한, 어린아이와 부부가 함께 매장된 사례도 있는데, 이는 진남晉南 지역에서 아이가 일곱 살이 되면 사후 혼례를 치르는 풍습인 ‘명혼冥婚’과 관련이 있을 가능성이 있다.
골분 매장은 2기이다. 골분은 도기 항아리에 담겨 있었다. 이 항아리는 진흙질 회도灰陶로, 작은 입구, 넓은 복부, 평저 형태이며 윤제로 제작되었다. 표면에는 무늬가 없으며, 출토 당시 뚜껑은 이미 손상된 상태였다. 부장품은 한 점이 골분 항아리 아래에 놓여 있었다. 또 다른 무덤에서는 골분 항아리 위에 네모난 벽돌을 덮었는데, 벽돌 한 면에 틀로 찍은 기하학적 무늬가 있었다. 이러한 매장 방식은 태원太原, 연북雁北, 진남晉南 지역에서도 발견된 사례가 있다.
隨葬器物有石炭, 十八座墓中絕大多數都有, 形成時代特徵, 有的塊大, 有的塊小, 有的枕在頭下, 有的放在腰、腿附近, 還有的散佈在骨架周圍. 晉南風俗, 人死後門前懸紙中繫一塊炭, 可能屬此遺風. 有瓷器七件, 計:小碗三件, 兩件白釉, 在骨灰罐下, 做口, 小底, 胎薄, 質細;一件黑釉, 器形與白釉的同, 只是質粗. 小碟二作, 盤形, 圈足, 一件釉白, 一件釉黑;有一黑傑口緣留有燒痕, 可能作過燈用. 白磁盅兩個, 一大, 一小, 直口, 平底, 小的腹圍有三道弦紋.
另有:「開元通寶」、「政和通寶」、「元豐通寶」、「景祐通寶」、「成平通寶」、「正隆通寶」、「至和元寶」、「熙寧元寶」、「元祐通寶」、「治平元寶」等銅錢五十枚.
부장품으로는 석탄이 있으며, 18기의 무덤 중 대부분에서 발견되어 시대적 특징을 형성하고 있다. 석탄의 크기는 다양하며, 큰 것도 있고 작은 것도 있다. 일부는 머리 아래에 베개처럼 놓여 있고, 일부는 허리나 다리 주변에, 또 일부는 인골 주변에 흩어져 있었다. 진남晉南 지역의 풍습으로, 사람이 죽으면 문 앞에 종이를 매달고 그 안에 석탄 한 조각을 넣는 관습이 있었는데, 이는 이러한 유풍遺風과 관련이 있을 가능성이 있다.
청자는 7점이 출토되었다. 구체적으로는 작은 그릇 3점, 이 중 2점은 백유白釉로 골분 항아리 아래에 놓여 있었으며, 작은 입구, 평저, 얇은 기벽, 세밀한 재질로 만들어졌다. 나머지 1점은 흑유黑釉로 백유 그릇과 기형은 같지만, 재질이 거칠다. 작은 접시 2점은 접시 모양에 권족圈足을 가지고 있으며, 1점은 백유, 1점은 흑유이다. 흑유 접시 중 하나는 가장자리에 그을린 흔적이 남아 있어 등잔으로 사용된 것으로 보인다.
또한 백자잔 2점이 출토되었는데, 하나는 크고 하나는 작다. 이 잔은 직구直口, 평저 형태이며, 작은 잔의 복부에는 세 줄의 현문弦紋이 새겨져 있다.
추가로, 「개원통보開元通寶」, 「정화통보政和通寶」, 「원풍통보元豐通寶」, 「경우통보景祐通寶」, 「성평통보成平通寶」, 「정륭통보正隆通寶」, 「지화원보至和元寶」, 「희녕원보熙寧元寶」, 「원우통보元祐通寶」, 「치평원보治平元寶」 등 청동화 50매가 발견되었다.
기타 묘
除上述五十一座墓外, 另有十七座墓, 既無墓的形制, 又無器物隨葬, 人骨架也被擾亂的連葬式都看不清楚. 這些嘉遊, 與山西省各地墓葬比較有以下特點:早期的多爲東西向, 晚期多爲南北向;都是土墓, 沒有磚墓;墓內無俑隨葬, 這提供了研究地方風俗習慣的資料 . 尤其是出土的銅器, 更是研究殷周文化的歷史文物.
위에 언급된 51기 묘 외에도, 17기 묘에서는 다음과 같은 특징이 있었다.
묘의 형식이 확인되지 않음.
부장품도 발견되지 않음.
인골이 심하게 훼손되어 장례 방식조차 확인할 수 없었음.
묘 비교와 특징
초기 묘는 대부분 동서향을 가짐.
후기 묘는 대부분 남북향으로 변화.
모두 토묘土墓이며, 벽돌로 만든 묘는 발견되지 않음.
묘 내에 용俑은 발견되지 않음.
이러한 자료는 지역적 풍속 및 장례 습관을 연구하는 데 중요한 자료로 평가된다. 특히 출토된 청동기는 은상殷商 및 서주西周 문화 연구에 있어 역사적으로 중요한 가치를 지닌다.
坊堆村的東邊道覺村過去即發現了仰韶文化遺址, 西邊北秦村出土過戰國銅器, 永凝東堡也有仰韶文化遺址發現, 充分說明了在洪趙地區遠自新石器時代起, 我們偉大的勞動祖先就在此地生活作息著, 創造著世界, 因而遺留下許多文物, 供我們研究祖國歷史、文化、藝術的參考.
방퇴촌坊堆村의 동쪽에 위치한 도각촌道覺村에서는 과거 앙소문화仰韶文化 유적이 발견되었고, 서쪽의 북진촌北秦村에서는 전국 시대의 청동기가 출토되었다. 또한 영응동보永凝東堡에서도 앙소문화 유적이 발견되었다.
이는 홍조洪趙 지역이 신석기 시대부터 이미 인류가 거주하며 노동과 창조 활동을 이어온 곳임을 분명히 보여준다. 이곳에서 유물로 남겨진 많은 자료는 조국의 역사, 문화, 예술을 연구하는 데 귀중한 참고 자료를 제공한다.
坊堆清理組:趙岐楊陌公邊成修王寄生李奉山
執筆者:王寄生

