唐建. 遼南石棚:史前文明的神秘遺存. 光明日報. 2021-11-13.
唐建. 辽南石棚:史前文明的神秘遗存. 光明日报. 2021-11-13.
https://news.cctv.com/2021/11/13/ARTI5463SLplXF3BsXejgYDd211113.shtml
遼南石棚:史前文明的神秘遺存
요남 고인돌: 선사시대 문명의 신비로운 유적
唐建
工学博士,教授,一级注册建筑师。大连理工大学建筑与艺术学院院长,美国麻省理工学院建筑规划学院访问学者。长期从事东北地区传统聚落与遗产建筑的文化研究,以及既有建筑保护与更新改造研究。承担和参与中央高校重大项目科研专题东北全面振兴下的建筑遗产及其文化驱动作用研究等相关国家级课题5项,辽宁省文科发展智库项目1项;出版《建筑环境设计历史与理论》等著作5种。
당건(唐建)
공학박사, 교수, 1급 등록 건축사. 대련이공대학(大連理工大學) 건축예술학원 원장, 미국 매사추세츠공과대학(MIT) 건축계획학원 방문학자. 동북 지역 전통 마을과 유산 건축의 문화 연구, 기존 건축물 보호 및 리모델링 연구에 오랫동안 종사했다. 중앙고등교육기관 중대 프로젝트 연구 과제인 ‘동북 전면 진흥 하의 건축 유산 및 그 문화적 동력 작용 연구’ 등 국가급 과제 5건, 요녕성(遼寧省) 문과발전 싱크탱크 프로젝트 1건을 수행 및 참여했다. 《건축 환경 디자인 역사와 이론》 등 저서 5종을 출판했다.
石棚为人类社会早期巨石文化的产物,这种巨石建筑的形式广泛地分布在世界各地,如欧洲、非洲以及亚洲等国。虽然各地石棚形态各异,但其最基本造型为利用多块石块或石板为支撑,顶部搭建盖石。对于石棚的称呼也各不相同,英语为Dolmen,音译为“多尔门”,也有国外学者认为石棚与积石墓和石盖墓的形制相似,应同属于支石墓类别,所以称其为支石墓或直接称为石盖墓,而欧洲地区因其造型特征多称其为“石桌”或“石台”。我国通常称作石棚,但各地方也会有各自的叫法的区别,如“姑嫂石”“石庙子”等。
我国石棚建筑多分布于东北地区与浙江地区,其他地区也有少量遗存,如山东、四川、湖南等省份。东北地区的石棚主要集中在辽南地区,学界公认其修建时间大致在新石器晚期至商周时期,并与朝鲜半岛和日本境内的支石墓属于同一体系。辽南地区的石棚保存完整体系完备,可以看作我国石棚建筑的代表。
석붕(石棚)은 인류 사회 초기 거석 문화의 산물이다. 이런 거석 건축 형식은 유럽, 아프리카, 아시아 등 세계 각지에 널리 분포한다. 지역마다 석붕의 형태는 다르지만, 여러 개의 돌덩이나 돌판으로 지지대를 세우고 꼭대기에 덮개돌을 올리는 것이 가장 기본적인 형태이다. 석붕을 부르는 명칭도 다양한데, 영어로는 ‘돌멘(Dolmen)’이다. 일부 해외 학자들은 석붕이 적석묘(積石墓)나 석개묘(石蓋墓)와 형태가 비슷해 고인돌(支石墓) 범주에 속한다고 보아 고인돌 또는 석개묘라고 부른다. 유럽 지역에서는 그 모양 때문에 ‘돌 탁자’나 ‘돌 단’으로 많이 부른다. 중국에서는 보통 석붕이라 하지만, 지역마다 ‘고수석(姑嫂石)’, ‘석묘자(石廟子)’ 등 다른 이름으로도 불린다.
중국의 석붕 건축은 대부분 동북 지역과 절강(浙江) 지역에 분포하며, 산동(山東), 사천(四川), 호남(湖南) 등 다른 지역에도 소량 남아있다. 동북 지역의 석붕은 주로 요남(遼南) 지역에 집중되어 있다. 학계에서는 그 건조 시기를 대략 신석기 후기부터 상(商)·주(周) 시기까지로 보고, 한반도와 일본 열도 내의 고인돌과 동일한 계통에 속한다고 본다. 요남(遼南) 지역의 석붕은 체계가 완전하게 보존되어 있어 중국 석붕 건축의 대표로 볼 수 있다.
辽南地区的石棚建筑在我国古代文献中早有记载,《三国志·魏志·公孙度传》中汉宣帝时期在襄平(今辽阳)发现的“冠石祥瑞”提及:“时襄平延里社生大石,长丈余,下有三小石为之足。或谓度曰:‘此汉宣帝冠石之祥。’”通过描述可知,文中“冠石”即为石棚,皆以大石为盖石三小石为支撑。而后关于辽南地区石棚建筑较为详尽的记载是金代文人王寂巡游辽东地区所著的《鸭江行部志》:“己酉游西山石室,上一石,纵横可三丈,厚二尺许,端平莹滑,状如棋局,其下壁立三石,高广丈余,深亦如之,无瑕隙,亦无斧凿痕,非神功鬼巧不能为之,土人谓之石棚。”所描写的即为今大连瓦房店市的石棚。可以看出,对于辽南石棚建筑的关注与了解古已有之。
요남(遼南) 지역의 석붕 건축은 중국 고대 문헌에 일찍이 기록되었다. 《삼국지(三國志)》〈위지(魏志) 공손도전(公孫度傳)〉에는 한(漢) 선제(宣帝) 시기 양평(襄平)[오늘날의 요양(遼陽)]에서 발견된 ‘관석(冠石)의 상서로움’에 대해 언급한다.
출전: 《삼국지(三國志)》〈위지(魏志) 공손도전(公孫度傳)〉
원문: 時襄平延里社生大石,長丈餘,下有三小石為之足。或謂度曰:‘此漢宣帝冠石之祥。’
번역: 이때 양평현(襄平縣) 연리(延里)의 사(社)에서 큰 돌이 솟아났는데, 길이가 한 길 남짓하고 아래에 작은 돌 세 개가 발처럼 받치고 있었다. 어떤 사람이 공손도(公孫度)에게 말하기를 ‘이는 한(漢) 선제(宣帝) 때 관석(冠石)의 상서로움과 같은 것입니다’라고 했다.
이 기록에서 묘사된 ‘관석’은 바로 석붕으로, 모두 큰 돌을 덮개돌로 삼고 작은 돌 세 개로 받치고 있음을 알 수 있다. 이후 요남(遼南) 지역 석붕에 대한 비교적 상세한 기록은 금(金)나라 문인 왕적(王寂)이 요동(遼東) 지역을 순유하며 쓴 《압강행부지(鴨江行部志)》에 나온다.
출전: 《압강행부지(鴨江行部志)》
원문: 己酉游西山石室,上一石,纵横可三丈,厚二尺许,端平莹滑,状如棋局,其下壁立三石,高广丈余,深亦如之,无瑕隙,亦无斧凿痕,非神功鬼巧不能为之,土人谓之石棚。
번역: 기유일(己酉日)에 서산(西山)의 석실(石室)에서 노닐었다. 위에 돌 하나가 있는데 가로세로가 세 길(丈)쯤 되고 두께는 두 자(尺) 남짓하며, 반듯하고 매끄러워 마치 바둑판 같았다. 그 아래 세 개의 돌이 벽처럼 서 있는데 높이와 너비가 한 길 남짓하고 깊이도 그와 같았다. 흠이나 틈이 없고 도끼나 끌로 다듬은 흔적도 없으니, 신의 솜씨가 아니면 만들 수 없는 것이었다. 토착민들은 이를 석붕(石棚)이라 불렀다.
이 글이 묘사한 것은 바로 오늘날 대련(大連) 와방점시(瓦房店市)의 석붕이다. 이처럼 요남(遼南) 석붕에 대한 관심과 이해는 옛날부터 있었다.
巨石建筑与石棚建筑
거석 건축과 석붕 건축
巨石建筑是远古人类对自然崇拜的主要表达形式,是原始时期特有的建筑类型。巨石建筑是指采用巨大石块构建的建筑,比较著名的巨石建筑有:吉萨金字塔、蒂亚瓦纳科城太阳门、具茨山巨石、卡纳克列石阵、复活节岛石像以及石棚等。在世界各地的原始文明中广泛存在着自然崇拜、祖先与生殖崇拜和图腾崇拜,构成了原始自然神教的天地宇宙观和人生观。石棚建筑多出现在多山地区,通过巨石产生的自然神的物化形态和物质依托,反映了自然宗教的初期状态。
거석 건축은 고대 인류가 자연을 숭배한 주요 표현 형식이며 원시 시대 특유의 건축 유형이다. 거석 건축은 거대한 돌덩이를 사용해 지은 건축물을 말한다. 유명한 거석 건축물로는 기자(吉薩)의 피라미드, 티아우아나코(蒂亞瓦納科)의 태양의 문, 구자산(具茨山)의 거석, 카르나크(卡納克)의 열석, 이스터섬(復活節島)의 석상 그리고 석붕 등이 있다. 세계 각지의 원시 문명에서는 자연 숭배, 조상 및 생식 숭배, 토템 숭배가 널리 존재하며 원시 자연 종교의 천지 우주관과 인생관을 형성했다. 석붕 건축은 주로 산이 많은 지역에 나타나며, 거석을 통해 자연신을 물질화하여 자연 종교의 초기 상태를 반영한다.
原始社会时期人类生产水平低下,生活环境恶劣,自然提供了人类生存的基本依托。山岳供给各类食物,岩洞成为古人最早的居所,为原始人类提供了生存的维系和庇护所,因此在漫长的原始社会时期古人对于山岳产生了母亲般的依赖和情感。同时,山岳峥嵘峻拔、壁立千仞的奇峰怪石激发了敬畏心理,山石的物理刚性具备了千古不朽的永恒属性,从而成了原始人类祭祀膜拜的对象。在残酷的生存环境下逐渐催生了对于自然力量的崇拜,崇拜成为力量的起点,催生了今天看似以当时的能力和技术无法实现的石棚建筑,展现出弱小生命在对神的崇拜中强大的情感诉求。经由石棚进行的祭祀、祈福以祈求神灵的佑护,在此过程中,原始人类也由朴素情感向着高级的复杂情感转化,不断成就石棚建筑的艺术形式。
石棚等巨石建筑的营造超越了当时人类建造能力的极限,体现出原始人类生命力的最高状态和生产力的最高水平,是人类对于自然力量的追求而进行的一种非常态表现。相生相伴的审美体验也在巨石建筑的建造中展现,崇高、庄严的震慑性,与天地相连的神性,以及建造技术的不断演进与建筑造型的逐渐成形,都体现出早期建筑的本源性观念和技术发展走向。
원시 사회는 생산 수준이 낮고 생활 환경이 열악하여 자연이 인류 생존의 기본 토대를 제공했다. 산은 각종 식량을 공급했고, 동굴은 고대인의 최초 거처가 되어 생존의 유지와 안식처를 제공했다. 따라서 기나긴 원시 사회 동안 고대인들은 산에 대해 어머니와 같은 의존과 감정을 갖게 되었다. 동시에, 산의 험준하고 가파른 기암괴석은 경외심을 불러일으켰고, 돌의 단단함은 영원불멸의 속성을 지녀 원시 인류의 제사 대상이 되었다. 혹독한 생존 환경 속에서 점차 자연의 힘에 대한 숭배가 생겨났고, 이 숭배는 힘의 원천이 되었다. 이는 오늘날 보기에 당시의 능력과 기술로는 불가능해 보이는 석붕 건축을 탄생시켰고, 신에 대한 숭배 속에서 나약한 생명이 가진 강력한 감정적 염원을 보여준다. 석붕을 통한 제사와 기복은 신의 보호를 구하기 위함이었고, 이 과정에서 원시 인류의 소박한 감정은 점차 복잡한 고급 감정으로 변모하며 석붕 건축의 예술적 형식을 완성해 나갔다.
석붕과 같은 거석 건축의 조성은 당시 인류의 건축 능력을 뛰어넘는 것이었다. 이는 원시 인류 생명력의 최고 상태와 생산력의 최고 수준을 보여주며, 인류가 자연의 힘을 추구하며 나타낸 비범한 표현이었다. 거석 건축 과정에서 숭고하고 장엄한 위압감, 하늘과 땅을 잇는 신성함, 그리고 건축 기술의 발전과 조형의 형성 등 미적 체험도 함께 나타났다. 이는 초기 건축의 근원적 관념과 기술 발전 방향을 보여준다.
石棚的修建,体现了原始先民的精神追求不断提升,被赋予了丰富的社会内涵。首先,石棚的建造体现人类早期社会性转变,凝聚了部落群体的向心力,很好地帮助远古先民度过了人类早期社会文明发展过程中,因人类精神与自然存在之间的矛盾而产生的心理危机,也化解了氏族部落的内部矛盾。其次,远古先民朴素的天人观的形成。“天人合一”是我国传统文化中哲学思想的源头之一,石棚同时具备墓葬和祭祀功能,能够和“天人合一”思想产生关联,与人而言,石棚是安葬祖先的墓;与神而言,石棚是祭祀天地的坛。中国文化中很早就有祭祖与祭天的传统,认为先祖与天地具有同等重要的地步,也是“天人合一”的映射。这种思想将人与自然放置于同一层级,将对于自然力量的崇拜与对于人类自身的崇拜融为一体。
석붕의 건립은 원시 선민들의 정신적 추구가 끊임없이 향상되었음을 보여주며 풍부한 사회적 의미를 담고 있다. 첫째, 석붕의 건조는 인류 초기 사회성 전환을 나타내며 부족 공동체의 구심력을 응집시켰다. 이를 통해 고대 선민들은 인류의 정신과 자연의 존재 사이의 모순으로 발생한 심리적 위기를 극복하고, 씨족 부족의 내부 갈등을 해소할 수 있었다. 둘째, 원시 선민들의 소박한 천인관(天人觀)이 형성되었다. ‘천인합일(天人合一)’은 중국 전통 문화 철학 사상의 주요 원천 중 하나이다. 석붕은 무덤과 제단의 기능을 동시에 가지며 ‘천인합일’ 사상과 연결될 수 있다. 사람에게 석붕은 조상을 모시는 무덤이고, 신에게는 하늘과 땅에 제사 지내는 제단이다. 중국 문화에는 예로부터 조상과 하늘에 제사 지내는 전통이 있었는데, 이는 조상과 천지가 동등하게 중요하다고 여긴 것으로 ‘천인합일’의 한 단면이다. 이러한 사상은 인간과 자연을 같은 차원에 놓고, 자연의 힘에 대한 숭배와 인류 자신에 대한 숭배를 하나로 융합시켰다.
辽南地区地理与文化情况
요남 지역의 지리와 문화
辽南地区,位于辽宁省东南部,辽河口与鸭绿江口连线以南,伸入黄海、渤海之间。千山山脉自东北向西南纵贯,濒海10至20千米的地域内,为丘陵地带,高程多在300米以下,沿海多孤立的山峰,西北和东北部海滨多狭小平原。河流分布密集,重要的河流有大洋河、英那河、碧流河、大沙河等注入黄海,大清河、熊岳河、复州河等注入渤海。
辽南地区也是我国新石器文化较为集中的区域。区域内以及周边已经发现的新石器文化遗址约为25处,其中包括诸如红山文化、小珠山文化、兴隆洼文化、新乐文化等文化序列。而专属于辽南地区的新石器文化遗址主要有:小珠山遗址、上马石遗址、吴家村遗址、郭家村遗址、三堂村遗址、大潘家村遗址等。
요남(遼南) 지역은 요녕성(遼寧省) 동남부, 요하(遼河) 하구와 압록강(鴨綠江) 하구를 잇는 선의 남쪽에 위치하며 황해(黃海)와 발해(渤海) 사이로 뻗어 있다. 천산산맥(千山山脈)이 동북에서 서남으로 관통하고, 해안에서 10~20킬로미터 지역은 해발 300미터 이하의 구릉 지대이다. 해안에는 외딴 산봉우리가 많고, 서북부와 동북부 해안에는 좁은 평야가 많다. 하천이 밀집해 있으며, 중요한 강으로는 대양하(大洋河), 영나하(英那河), 벽류하(碧流河), 대사하(大沙河) 등이 황해로, 대청하(大清河), 웅악하(熊岳河), 복주하(復州河) 등이 발해로 흘러 들어간다.
요남(遼南) 지역은 중국의 신석기 문화가 비교적 집중된 지역이기도 하다. 이 지역과 주변에서 발견된 신석기 문화 유적은 약 25곳으로, 홍산문화(紅山文化), 소주산문화(小珠山文化), 흥륭와문화(興隆窪文化), 신락문화(新樂文化) 등이 포함된다. 요남(遼南) 지역에만 속하는 신석기 문화 유적지로는 소주산(小珠山) 유적, 상마석(上馬石) 유적, 오가촌(吳家村) 유적, 곽가촌(郭家村) 유적, 삼당촌(三堂村) 유적, 대반가촌(大潘家村) 유적 등이 있다.
通过考古学相关辽南地区新石器文化地层关系与堆积特点的研究以及与周边新石器文化序列的横向比较的结果可知,辽南地区的新石器文化与周边的新石器文化存在明显的亲疏远近关系,辽南地区的新石器文化在早期阶段主要受到了新乐下层文化、后洼下层文化以及马城子下层文化的影响;在中期则与左家山上层文化、后洼上层文化以及山东半岛大汶口文化的一些地方类型产生了交流;而在后期则受到了龙山文化的冲击。所以,辽南地区的新石器文化并非想象中的那样稀少且不存在文化体系,相反,辽南地区新石器文化是具有明晰的连续性,并且拥有较长存续时间的文化序列,在这一文化下的人类才能开始形成包括巨石崇拜在内的原始宗教,并产生修建巨石建筑的社会冲动,为石棚等巨石建筑的产生提供了社会基础。
고고학적 연구 결과, 요남(遼南) 지역의 신석기 문화는 주변 신석기 문화와 뚜렷한 친소 관계를 보였다. 초기에는 신락(新樂) 하층문화, 후와(後窪) 하층문화, 마성자(馬城子) 하층문화의 영향을 주로 받았다. 중기에는 좌가산(左家山) 상층문화, 후와(後窪) 상층문화, 그리고 산동반도(山東半島) 대문구문화(大汶口文化)의 일부 지역 유형과 교류했다. 후기에는 용산문화(龍山文化)의 영향을 받았다. 따라서 요남(遼南) 지역의 신석기 문화는 생각처럼 희소하거나 문화 체계가 없는 것이 아니었다. 오히려 뚜렷한 연속성을 가지며 오랜 기간 존속한 문화였고, 이러한 문화 속에서 인류는 거석 숭배를 포함한 원시 종교를 형성하고 거석 건축물을 만들 사회적 동력을 갖게 되어 석붕과 같은 거석 건축 탄생의 사회적 기반을 마련할 수 있었다.
辽南石棚的建造年代
요남(遼南) 석붕의 건조 연대
任何历史遗存都会有其当时历史朝代遗留下来的痕迹,考古学家依靠对这些痕迹的判断来确定文物的年代和时间。在没有文字记载的史前时期,无法断定其绝对年代而代之以相对年代,通过同时代同期的遗迹、遗物在时间上的先后关系,亦即文化遗存先后时序的年代进行推测。
모든 역사 유물에는 당시 시대의 흔적이 남는다. 고고학자들은 이 흔적을 통해 유물의 연대와 시기를 판단한다. 문자가 없던 선사 시대에는 절대 연대를 확정할 수 없어 상대 연대로 대체한다. 즉, 같은 시기 유적과 유물의 시간적 선후 관계, 즉 문화 유산의 시간 순서를 통해 추정한다.
关于辽南石棚的修建时间,现在主要的观点认为其时间范围大致在新石器晚期至春秋战国时期,而对于具体某一座石棚的修建时间,由于石棚的损坏且出土器物极少,并且没有明确的文字记录,故无法独立估计某一座石棚的具体时间范围。目前已经发现的与辽南石棚相关的出土器物,主要包括双房石棚墓群出土的曲宽叶大弧刃剑、直口筒形罐、夹砂红陶鼓腹圈足壶、石纺轮等,于家村坨头墓地以及碧流河盖石墓出土的曲颈壶等。通过对上述器物进行分类排序可以得出一条完整的发展排序,最终推断辽南石棚的大致时间阶段早于3000年前,并且可以确定辽南地区其他巨石建筑,如石盖墓、积石冢的出现时间可能要晚于石棚,因此,石棚被认为是辽南地区最早的巨石建筑形式。
요남(遼南) 석붕의 건조 시기에 대해 현재 주요 관점은 그 시간 범위가 대략 신석기 후기부터 춘추전국시대까지라고 본다. 하지만 특정 석붕의 건조 시기는 석붕의 파손이 심하고 출토 유물이 극히 적으며 명확한 문자 기록이 없어 독립적으로 추정하기 어렵다. 현재까지 발견된 요남(遼南) 석붕 관련 출토 유물로는 쌍방(雙房) 석붕 무덤군에서 나온 곡관엽대호인검(曲寬葉大弧刃劍), 직구통형관(直口筒形罐), 협사홍도고복권족호(夾砂紅陶鼓腹圈足壺), 석방륜(石紡輪) 등과 우가촌(于家村) 타두(坨頭) 묘지와 벽류하(碧流河) 석개묘에서 출토된 곡경호(曲頸壺) 등이 있다. 이 유물들을 분류하고 배열하면 완전한 발전 순서를 얻을 수 있다. 최종적으로 요남(遼南) 석붕의 대략적인 시기는 3000년 이전이며, 석개묘, 적석총 등 다른 거석 건축물은 석붕보다 늦게 나타났을 가능성이 크다고 추정한다. 따라서 석붕은 요남(遼南) 지역 최초의 거석 건축물 형태로 여겨진다.
谁建造了辽南石棚
누가 요남(遼南) 석붕을 만들었나
考古界对辽南石棚所属的氏族目前尚无定论,但普遍认为与古代东夷族的分支东北夷有关。
关于辽南地区东北夷的起源问题相对合理的解释是迁移说,即胶东半岛与其他环渤海沿岸的人口迁移至辽南地区与当地文化相结合而形成,其中也包括箕子东渡等事件的被动迁移。据《逸周书·王会篇》中记载“东夷有孤竹、屠何、俞人、青丘、周头”等。而晋代五经博士孔晁则认为以上的东夷各部应细分归于东北夷,其中“青丘”一地在孔晁注解《逸周书·王会篇》中云“青丘,海东地名”即为渤海以东地区,又据服虔注疏“青丘国在海东三百里”,以现在山东半岛与辽东半岛之间的距离正是“三百里”,所以可以认为青丘应是指辽南地区以及生活在辽南地区的氏族部落。嵎夷文化随着莱文化、齐文化融入中华文化的同时,部分嵎夷族人经辽东半岛东迁至朝鲜半岛等地,嵎夷文化也远播到朝鲜半岛这些地区。
고고학계는 요남(遼南) 석붕이 어느 씨족에 속하는지 아직 결론을 내리지 못했지만, 보편적으로 고대 동이족(東夷族)의 한 갈래인 동북이(東北夷)와 관련이 있다고 본다.
요남(遼南) 지역 동북이(東北夷)의 기원에 대해 비교적 합리적인 설명은 이주설이다. 즉, 교동반도(膠東半島)와 다른 환발해(環渤海) 연안의 인구가 요남(遼南) 지역으로 이주하여 현지 문화와 결합하여 형성되었다는 것이다. 여기에는 기자(箕子)의 동쪽 이동과 같은 피동적인 이주도 포함된다. 《일주서(逸周書)》〈왕회편(王會篇)〉에는 “동이(東夷)에는 고죽(孤竹), 도하(屠何), 유인(俞人), 청구(青丘), 주두(周頭) 등이 있다”고 기록되어 있다. 진(晉)나라 오경박사 공조(孔晁)는 이들을 동북이(東北夷)로 세분해야 한다고 보았다. 그중 ‘청구(青丘)’라는 곳에 대해 공조(孔晁)는 《일주서(逸周書)》〈왕회편(王會篇)〉 주석에서 “청구(青丘)는 바다 동쪽의 지명이다”라고 하여 발해(渤海) 동쪽 지역을 가리켰다. 또한 복건(服虔)의 주석에 “청구국(青丘國)은 바다 동쪽 삼백 리에 있다”고 했는데, 현재 산동반도(山東半島)와 요동반도(遼東半島) 사이의 거리가 바로 ‘삼백 리’이다. 따라서 청구(青丘)는 요남(遼南) 지역 및 그곳에 살던 씨족 부족을 지칭한다고 볼 수 있다. 우이(嵎夷) 문화가 래(萊) 문화, 제(齊) 문화와 함께 중화 문화에 융합되는 동안, 일부 우이족(嵎夷族) 사람들은 요동반도(遼東半島)를 거쳐 한반도 등으로 동쪽으로 이주했고, 우이(嵎夷) 문화도 한반도 등지로 멀리 전파되었다.
辽南石棚具体归属于当时哪些部落,现在还未可知,不过最有可能的是貊族,貊族为我国古代生活于东北地区的少数民族,最早出现于西周时期,为周王朝的属国。貊族主要生产模式为农业与渔猎。貊族的代表性器物为曲刃青铜短剑和粗砂陶器,这一点与辽南地区巨石建筑遗迹中出土的文物形制接近。且貊族的葬制应是以石质葬具为主并有火葬,这一点和双房石棚群中出土的烧蚀过的人类骸骨不谋而合。据此,辽南石棚的族属极有可能是东北夷的嵎夷及其后期形成的貊族所建造。
요남(遼南) 석붕이 구체적으로 당시 어느 부족에 속했는지는 아직 알 수 없으나, 맥족(貊族)일 가능성이 가장 크다. 맥족(貊族)은 중국 고대 동북 지역에 살았던 소수 민족으로, 가장 이른 기록은 서주(西周) 시기에 나타나며 주(周) 왕조의 속국이었다. 맥족(貊族)은 주로 농업과 어로수렵으로 생활했다. 맥족(貊族)의 대표적인 유물은 곡인청동단검(曲刃青銅短劍)과 거친 모래가 섞인 토기인데, 이는 요남(遼南) 지역 거석 건축 유적에서 출토된 유물의 형태와 유사하다. 또한 맥족(貊族)의 장례 풍습은 돌로 만든 장례 도구를 주로 사용하고 화장(火葬)도 있었는데, 이는 쌍방(雙房) 석붕군에서 발견된 불에 탄 인골과 일치한다. 이에 따라 요남(遼南) 석붕은 동북이(東北夷)의 우이(嵎夷) 및 그 후손인 맥족(貊族)이 건조했을 가능성이 매우 높다.
辽南石棚的用途
요남 고인돌의 용도
考古研究认为石棚建筑兼具墓葬与祭祀两种功能,融合了原始社会自然崇拜和祖先崇拜与图腾崇拜原始宗教观,石棚建筑的用途国内考古界有三种说法:一是古人用来宗教祭祀的带有神秘象征的祭坛;二是原始社会公共活动场所;三是墓葬。近年来,国内考古界倾向认为石棚是“墓葬”,即石棚墓。
石棚建筑反映出史前先民对自身和世界的认识,带有十分强烈的表现意念,表达了与天地神明沟通的愿望。当时的先民以超越自身能力的巨大热情,艰难找寻适合的石材,长途搬运,精心计划建造,其中盖州石棚山的石棚顶石重达60吨,充分体现出人类精神力量转换为巨大的行为力量,造就了后世为之惊叹的伟大建筑。由此,石棚造就了人类早期的祭祀场所,通过对巨石的征服体现对自然的奉献和膜拜,凝聚人心,向自然昭示自身的存在,谋得更多利益,也在蛮荒的自然中确立了人类特殊的生命价值与意义。
고고학 연구에서는 석붕 건축이 무덤과 제사 두 가지 기능을 겸하며, 원시 사회의 자연 숭배, 조상 숭배, 토템 숭배라는 원시 종교관이 융합되었다고 본다. 석붕 건축의 용도에 대해 중국 고고학계에는 세 가지 설이 있다. 첫째, 고대인이 종교 제사에 사용한 신비로운 상징성을 띤 제단이라는 설. 둘째, 원시 사회의 공공 활동 장소라는 설. 셋째, 무덤이라는 설이다. 최근 중국 고고학계는 석붕이 ‘무덤’, 즉 석붕묘(石棚墓)라는 견해로 기울고 있다.
석붕 건축은 선사시대 선민들이 자신과 세계를 어떻게 인식했는지 보여주며 매우 강렬한 표현 의지를 담고 있다. 이는 하늘과 땅, 신과 소통하고자 하는 염원을 표현한 것이다. 당시 선민들은 자신의 능력을 뛰어넘는 거대한 열정으로 적합한 석재를 힘들게 찾고, 먼 거리를 운반하며, 정교하게 계획하여 건설했다. 그중 개주(蓋州) 석붕산(石棚山) 석붕의 덮개돌은 무게가 60톤에 달한다. 이는 인간의 정신력이 거대한 행동력으로 전환되어 후세가 감탄하는 위대한 건축을 이룬 것을 잘 보여준다. 이로써 석붕은 인류 초기의 제사 장소가 되었다. 거석을 정복함으로써 자연에 대한 헌신과 숭배를 표현하고, 사람들의 마음을 하나로 모았으며, 자연에게 자신의 존재를 알리고 더 많은 이익을 얻고자 했다. 또한 거친 자연 속에서 인류의 특별한 생명 가치와 의미를 확립했다.
据考证,东北夷族个别部落存在的火葬葬俗,重要的氏族部落首领等人物过世后遗体会停留一段时间后火化,最长可达半年之久。遗体在火化时石棚已经建造完毕,火化遗骨移葬石棚墓,多为明葬或浅葬。大型石棚的前面均有的开敞空间,初期可作为火葬场地,之后即成为祭祀场所。据考古学分析,最早建造的石棚多为大石棚,之后才出现规模较小的石棚;并且一些大石棚的周围会有石盖墓或支石墓群,说明了以大石棚为核心逐渐形成了氏族墓葬群。以普兰店石棚沟石棚群为例,通过20世纪80年代的考古发掘资料可知,其遗址为一座大石棚与三座小石棚,四个石棚的制式皆为三面壁石支撑顶部盖石。大石棚为南北向,其余三座小石棚皆朝向大石棚。根据现场情况判定,三座小石棚与大石棚的位置与墓葬方式形成了等级差异,虽然这种布局的原则与方法暂未可知,但特殊的朝向与位置关系表明石棚沟石棚墓群原始氏族部落的社会关系。
然而,辽南几处大型石棚并未记载有墓葬的考古发现,围绕石棚也未发现一般意义上的墓葬群,显然单一墓葬功能并不能完全说明石棚的用途。无论在中国还是其他国家,由于巨石文化遗址没有相应文字记载,所存留的遗物也不足以说明其使用情况,所以多数巨石文化遗址的用途至今仍然没有定论,同样,辽南地区的石棚建筑的准确用途也不能以一概全,石棚建筑的建造目的仍然是个谜。然而,不管是墓葬用途还是祭祀用途,石棚的搭建都是远古先民原始宗教崇拜的思想体现,从中可以感受到远古先民朴素而传统的天人观。
고증에 따르면, 동북이족(東北夷族) 일부 부족에는 화장(火葬) 풍습이 존재했다. 중요한 씨족 부족의 수장 등이 사망하면 시신을 일정 기간, 길게는 반년까지 두었다가 화장했다. 시신을 화장할 때 석붕은 이미 완성된 상태였고, 화장한 유골을 석붕묘에 옮겨 묻었는데, 대부분 명장(明葬, 드러내어 묻는 방식)이나 천장(淺葬, 얕게 묻는 방식)이었다. 대형 석붕 앞에는 모두 넓은 공간이 있는데, 초기에는 화장 장소로 사용되다가 이후에는 제사 장소가 되었다. 고고학 분석에 따르면, 가장 먼저 지어진 석붕은 대부분 대형 석붕이었고, 그 후에 소규모 석붕이 나타났다. 또한 일부 대형 석붕 주위에는 석개묘나 고인돌 무리가 있어, 대형 석붕을 중심으로 씨족 묘지가 점차 형성되었음을 보여준다. 보란점(普蘭店) 석붕구(石棚溝) 석붕군을 예로 들면, 1980년대 고고학 발굴 자료에 따르면 이 유적은 대형 석붕 1기와 소형 석붕 3기로 이루어져 있으며, 네 석붕 모두 세 면의 벽석이 덮개돌을 받치는 구조이다. 대형 석붕은 남북 방향이고, 나머지 세 소형 석붕은 모두 대형 석붕을 향하고 있다. 현장 상황으로 보아, 세 소형 석붕과 대형 석붕의 위치 및 매장 방식은 등급 차이를 형성했다. 비록 이런 배치의 원칙과 방법은 아직 알 수 없지만, 특별한 방향과 위치 관계는 석붕구(石棚溝) 석붕 묘군이 원시 씨족 부족의 사회 관계를 보여준다는 것을 나타낸다.
그러나 요남(遼南)의 몇몇 대형 석붕에서는 무덤의 고고학적 발견이 기록되지 않았고, 석붕 주위에서 일반적인 의미의 묘지군도 발견되지 않았다. 따라서 단일한 무덤 기능만으로는 석붕의 용도를 완전히 설명할 수 없다. 중국이든 다른 나라든, 거석 문화 유적에는 관련 문자 기록이 없고 남아있는 유물도 그 사용 상황을 설명하기에 충분하지 않다. 그래서 대부분 거석 문화 유적의 용도는 오늘날까지도 정설이 없다. 마찬가지로 요남(遼南) 지역 석붕 건축의 정확한 용도도 하나로 단정할 수 없으며, 석붕 건축의 건조 목적은 여전히 수수께끼로 남아있다. 그러나 무덤 용도이든 제사 용도이든, 석붕의 축조는 고대 선민들의 원시 종교 숭배 사상의 표현이며, 그 속에서 고대 선민들의 소박하고 전통적인 천인관(天人觀)을 느낄 수 있다.
辽南石棚的类型
요남 고인돌의 유형
辽南石棚建筑依据规模可以分为大型石棚、中型石棚和小型石棚三个类型,其各自特点如下:
大型石棚,石棚高度在2米以上,顶石长宽4米以上。所用石材均经凿制加工,制作精细。石棚壁石向内倾,盖石伸出壁石之外形成较大的棚檐,壁与盖之间套合整齐。大型石棚往往单独存在于山丘顶部和台地上。典型案例有海城市析木城石棚、盖州市石棚山石棚、瓦房店市台子石棚、普兰店俭汤石棚沟大石棚等。
中型石棚,规模尺寸介于大型石棚和小型石棚之间,高度约为1.5米,顶石长宽约为2-4米。石棚盖石伸出壁石外,石材均稍事加工,不太规整,壁石与盖石之间套合也不甚紧密。从整体上看,中型石棚接近于大型石棚,但不如其规整精细。这类石棚主要分布于较低矮的台地或平地上。其代表主要有金州小关屯石棚、普兰店区双塔台子石棚等。
小型石棚,规模尺寸较小的石棚,普遍高度约为1米,顶石长宽约2米。石材很少有加工痕迹,壁石直立,壁石与盖石相互套合不规整,盖石大部分未伸出壁石外,棚室趋于方形。这类石棚多分布在低矮的台地或平地上,以平地为多,有的则成排分布在一起形成石棚群。其代表有普兰店区双房石棚,岫岩县兴隆石棚,盖州市连云寨石棚等。
요남(遼南) 석붕 건축은 규모에 따라 대형 석붕, 중형 석붕, 소형 석붕 세 가지 유형으로 나눌 수 있으며, 각각의 특징은 다음과 같다.
대형 석붕: 높이 2미터 이상, 덮개돌의 가로세로 길이 4미터 이상이다. 사용된 석재는 모두 끌로 다듬어 정교하게 제작되었다. 석붕의 벽석은 안쪽으로 기울어져 있고, 덮개돌은 벽석 밖으로 뻗어 나와 큰 처마를 형성하며, 벽과 덮개돌의 결합이 깔끔하다. 대형 석붕은 주로 언덕 꼭대기나 대지 위에 단독으로 존재한다. 대표적인 예로는 해성시(海城市) 석목성(析木城) 석붕, 개주시(蓋州市) 석붕산(石棚山) 석붕, 와방점시(瓦房店市) 대자(台子) 석붕, 보란점시(普蘭店市) 검탕(儉湯) 석붕구(石棚溝) 대석붕 등이 있다.
중형 석붕: 규모가 대형과 소형 석붕의 중간이며, 높이는 약 1.5미터, 덮개돌의 가로세로 길이는 약 2~4미터이다. 덮개돌이 벽석 밖으로 뻗어 나와 있고, 석재는 약간만 가공되어 규격이 맞지 않으며, 벽석과 덮개돌의 결합도 그다지 단단하지 않다. 전체적으로 대형 석붕과 비슷하지만, 그만큼 규격이 맞고 정교하지는 않다. 이 유형의 석붕은 주로 낮은 대지나 평지에 분포한다. 대표적인 예로는 금주(金州) 소관둔(小關屯) 석붕, 보란점구(普蘭店區) 쌍탑대자(雙塔台子) 석붕 등이 있다.
소형 석붕: 규모가 작은 석붕으로, 보통 높이는 약 1미터, 덮개돌의 가로세로 길이는 약 2미터이다. 석재에는 가공 흔적이 거의 없고, 벽석은 수직으로 서 있으며, 벽석과 덮개돌의 결합이 불규칙하다. 덮개돌은 대부분 벽석 밖으로 뻗어 나오지 않고, 방의 형태는 정사각형에 가깝다. 이 유형의 석붕은 주로 낮은 대지나 평지에 분포하며, 평지에 더 많고, 일부는 줄지어 배열되어 석붕군을 형성하기도 한다. 대표적인 예로는 보란점구(普蘭店區) 쌍방(雙房) 석붕, 수암현(岫岩縣) 흥륭(興隆) 석붕, 개주시(蓋州市) 연운채(連雲寨) 석붕 등이 있다.
辽南石棚的典型代表
요남 고인돌의 대표 사례
1. 석붕산 고인돌. 石棚山石棚

석붕산 고인돌. 石棚山石棚
大型石棚,位于辽宁省盖州市二台子农场石棚村南浮渡河北岸的平缓圆形台地上,海拔56米,曾被作为寺庙使用。采用花岗岩石材打磨加工而成,各石板内外壁面、侧面和抹角处均经过加工,打磨规整。石棚整体方向为南偏东4度。顶石南北长约8.6米东西宽约5.7米,厚度最厚可达0.55米。东西壁石长约2.4米高约2.3米,北壁石长约2.8米高约2.3米。
石棚山石棚于1993年被列为省级文物保护单位,于1996年成为国家级文物保护单位。该石棚目前是我国现存规模最大的石棚。
대형 석붕으로, 요녕성(遼寧省) 개주시(蓋州市) 이대자(二台子) 농장 석붕촌 남쪽 부도하(浮渡河) 북안의 완만한 원형 대지(해발 56m)에 위치하며, 한때 사찰로 사용되었다. 화강암을 갈고 다듬어 만들었으며, 각 돌판의 내외벽, 측면, 모서리 부분 모두 가공되어 규격이 반듯하다. 석붕 전체 방향은 남쪽에서 동쪽으로 4도 기울어져 있다. 덮개돌은 남북 길이 약 8.6m, 동서 너비 약 5.7m, 가장 두꺼운 곳의 두께는 0.55m에 달한다. 동서 벽석은 길이 약 2.4m, 높이 약 2.3m이며, 북쪽 벽석은 길이 약 2.8m, 높이 약 2.3m이다.
석붕산(石棚山) 석붕은 1993년에 성급(省级) 문물보호단위로 지정되었고, 1996년에는 국가급(国家级) 문물보호단위가 되었다. 이 석붕은 현재 중국에 남아있는 가장 큰 규모의 석붕이다.
2. 석목성 고인돌. 析木城石棚

석목성 고인돌. 析木城石棚
大型石棚,位于辽宁省海城市析木镇前姑嫂石村东南姑嫂石山高约50余米的台地上,西侧600米为海城河。该处原有2座石棚俗称“姑嫂石”,山上为姑石山下为嫂石,现存为姑石。石棚整体朝向南偏东36度。顶石呈方形,南北长约6米东西,宽约5.1米,厚约0.5米,整体高2.8米。东西壁石长约2.4米高约2.2米,北壁石长约2.7米高约2.2米,南壁石长宽分别为1.6米和1.1米。
析木城石棚采用花岗岩石材打磨加工而成,做工精细嵌套准确。门石并未通顶仅能起到空间限制的作用。西壁石内侧及南门石顶端有大量圆形痕迹,多数文献认为有可能是用来记载祭祀次数或祭祀杀牲数量,也有猜想当时可能已经具备了早期天文观测能力,但经现场考证应为石材在开采前场地长年滴水所致,这在对石棚周围山体考察时发现的大量山涧和山洞得以证实。
析木城石棚于1963年被列为省级文物保护单位,2001年成为国家级重点文物保护单位。该石棚目前是我国现存最早的地上建筑。
대형 석붕으로, 요녕성(遼寧省) 해성시(海城市) 석목진(析木鎮) 전고수석촌(前姑嫂石村) 동남쪽 고수석산(姑嫂石山)의 약 50여 미터 높이 대지에 있다. 서쪽 600미터 지점에는 해성하(海城河)가 있다. 이곳에는 원래 ‘고수석(姑嫂石)’이라 불리는 석붕 2기가 있었는데, 산 위에 있는 것이 고석(姑石)이고 산 아래에 있는 것이 수석(嫂石)이었으며, 현재는 고석(姑石)만 남아있다. 석붕 전체는 남쪽에서 동쪽으로 36도 기울어져 있다. 덮개돌은 사각형 모양으로 남북 길이가 약 6미터, 동서 너비가 약 5.1미터, 두께가 약 0.5미터이며, 전체 높이는 2.8미터이다. 동서 양쪽 벽석은 길이가 약 2.4미터, 높이가 약 2.2미터이고, 북쪽 벽석은 길이가 약 2.7미터, 높이가 약 2.2미터이며, 남쪽 문돌은 길이와 너비가 각각 1.6미터와 1.1미터이다.
석목성(析木城) 석붕은 화강암을 갈고 다듬어 만들었으며, 솜씨가 정교하고 짜임새가 정확하다. 문돌은 천장까지 닿지 않아 공간을 제한하는 역할만 한다. 서쪽 벽석 안쪽과 남쪽 문돌 꼭대기에는 수많은 원형 흔적이 있다. 다수의 문헌은 이것이 제사 횟수나 제물로 바친 짐승의 수를 기록한 것일 수 있다고 보거나, 당시 이미 초기적인 천문 관측 능력을 갖추었을 것이라 추측한다. 그러나 현장 고증 결과, 이는 석재를 채취하기 전 그 장소에 오랜 기간 물방울이 떨어져 생긴 것으로 밝혀졌다. 이는 석붕 주변의 산을 조사했을 때 발견된 수많은 산골짜기와 동굴들이 증명한다.
석목성(析木城) 석붕은 1963년에 성급(省级) 문물보호단위로 지정되었고, 2001년에는 국가급(国家级) 중점 문물보호단위가 되었다. 이 석붕은 현재 중국에 남아있는 가장 오래된 지상 건축물이다.
3. 석붕구 고인돌. 石棚沟石棚

석붕구 고인돌. 石棚沟石棚
大型石棚,位于大连市普兰店市俭汤乡石棚子屯北部山顶台地,东北距碧流河约1.5公里,海拔高度约265米,相对高度约16米。石棚整体南北朝向,为三面壁石支立的大石棚。石棚顶石长约6米,宽约4米,厚度约0.6米。东西壁石长约2.2米高约1.2米,北壁石长约2.6米高约1.2米。
大石棚采用花岗岩搭建,石材的加工精度低于石棚山石棚与析木城石棚。距西壁石南端80厘米处存在石构,疑似“阶条石”,现场为了保护石棚的整体结构,在顶石西南角进行了加固措施。石棚沟石棚为石棚群落,有大石棚1座小石棚3座,3座小石棚保存均不完整,结构与大石棚有明显不同。3座小石棚与大石棚存在明显的位置关联,极有可能是大型氏族部落建立的高规格石棚群。
石棚沟石棚于2003年被列为省级文物保护单位,2013年成为国家重点文物保护单位。
대형 석붕으로, 대련시(大連市) 보란점시(普蘭店市) 검탕향(儉湯鄉) 석붕자둔(石棚子屯) 북쪽 산 정상 대지에 위치한다. 동북쪽으로 약 1.5킬로미터 거리에 벽류하(碧流河)가 있으며, 해발 고도는 약 265미터, 상대 고도는 약 16미터이다. 석붕은 전체적으로 남북 방향이며, 세 면의 벽석이 받치고 서 있는 대형 석붕이다. 덮개돌은 길이가 약 6미터, 너비가 약 4미터, 두께가 약 0.6미터이다. 동서 양쪽 벽석은 길이가 약 2.2미터, 높이가 약 1.2미터이고, 북쪽 벽석은 길이가 약 2.6미터, 높이가 약 1.2미터이다.
이 대석붕은 화강암으로 지어졌으며, 석재의 가공 정밀도는 석붕산(石棚山) 석붕과 석목성(析木城) 석붕보다 낮다. 서쪽 벽석의 남쪽 끝에서 80센티미터 떨어진 곳에 돌 구조물이 있는데, ‘계단석(階條石)’으로 추정된다. 현장에서는 석붕의 전체 구조를 보호하기 위해 덮개돌의 남서쪽 모서리에 보강 조치를 했다. 석붕구(石棚溝) 석붕은 석붕 군락으로, 대형 석붕 1기와 소형 석붕 3기가 있다. 3기의 소형 석붕은 모두 보존 상태가 불완전하며, 구조가 대형 석붕과 뚜렷하게 다르다. 3기의 소형 석붕은 대형 석붕과 뚜렷한 위치적 연관성이 있어, 대규모 씨족 부족이 세운 높은 격식의 석붕군일 가능성이 매우 높다.
석붕구(石棚溝) 석붕은 2003년에 성급(省级) 문물보호단위로 지정되었고, 2013년에는 국가(国家) 중점 문물보호단위가 되었다.
4. 소관둔 고인돌. 小关屯石棚

소관둔 고인돌. 小关屯石棚
中型石棚,位于大连市金州区向应镇向应街道以东约1公里处,海拔高度约60米,东部距河流约1.3公里。石棚整体呈东西向,是辽南地区现存石棚中最偏南的石棚。原有2座石棚,分别为“大石棚”和“小石棚”,现存的为“小石棚”。小石棚顶石长约4米宽约2.5米,厚度约为0.4米,东西壁石宽约2米,但东壁石高约1.3米,西壁石仅存0.2米,北侧壁石高约1.1米长约2.7米。
小关屯石棚选址地形较为平坦,且四周群山环绕。石棚整体用花岗岩打磨而成,但整体加工精度以及打磨细度较前面三座大石棚要低很多,且石材质地较差。其顶石近似长方形呈东西向布置,四面壁石中仅东面壁石保存较为完好,北面与西面壁石均有较大破损,南面壁石已不存。因西面壁石现存高度低于东面壁石,故顶石整体呈东高西低的趋势。小关屯石棚整体保存情况不太理想,破损较为严重。
小关屯石棚于2008年被列为市级文物保护单位,现已建成了以其为核心的主题文化公园以对其进行保护与宣传。
중형 석붕으로, 대련시(大連市) 금주구(金州區) 향응진(向應鎮) 향응가도(向應街道)에서 동쪽으로 약 1킬로미터 떨어진 곳에 위치한다. 해발 고도는 약 60미터이며, 동쪽으로 약 1.3킬로미터 거리에 강이 있다. 석붕은 전체적으로 동서 방향이며, 요남(遼南) 지역에 현존하는 석붕 중 가장 남쪽에 있다. 원래는 ‘대석붕(大石棚)’과 ‘소석붕(小石棚)’ 2기가 있었으나 현재는 ‘소석붕’만 남아있다. 소석붕의 덮개돌은 길이가 약 4미터, 너비가 약 2.5미터, 두께가 약 0.4미터이다. 동서 양쪽 벽석의 너비는 약 2미터이지만, 동쪽 벽석의 높이는 약 1.3미터인 반면 서쪽 벽석은 0.2미터만 남아있다. 북쪽 벽석은 높이가 약 1.1미터, 길이가 약 2.7미터이다.
소관둔(小關屯) 석붕은 지형이 비교적 평탄하고 사방이 산으로 둘러싸인 곳에 자리 잡고 있다. 석붕 전체는 화강암을 갈아서 만들었으나, 전체적인 가공 정밀도와 다듬은 정도는 앞서 언급한 세 개의 대형 석붕보다 훨씬 낮고 석재의 질도 떨어진다. 덮개돌은 직사각형에 가까우며 동서 방향으로 놓여 있다. 네 면의 벽석 중에서는 동쪽 벽석만 비교적 잘 보존되어 있고, 북쪽과 서쪽 벽석은 모두 크게 파손되었으며 남쪽 벽석은 이미 사라졌다. 서쪽 벽석의 현재 높이가 동쪽 벽석보다 낮기 때문에 덮개돌은 전체적으로 동쪽이 높고 서쪽이 낮은 기울어진 형태를 보인다. 소관둔(小關屯) 석붕의 전체적인 보존 상태는 좋지 않으며 파손이 비교적 심각하다.
소관둔(小關屯) 석붕은 2008년에 시급(市级) 문물보호단위로 지정되었으며, 현재는 이를 중심으로 한 테마 문화 공원이 조성되어 보호 및 홍보가 이루어지고 있다.
5. 백점자 고인돌. 白店子石棚

백점자 고인돌. 白店子石棚
中型石棚,位于大连市吴炉镇白家店村以北约1公里处的山坡上,东西两侧均有河流经过。白店子石棚原有一大一小2座石棚,因此在当地也被叫作姑嫂石,规模更大“嫂石”已毁,现存的石棚规模较小为“姑石”,依然是双石棚的配置方式。
白店子石棚为花岗岩质地,建有四面壁石、铺底石和顶石。顶石近方形长约4.5米,平均厚度约0.5米。东西壁石长约2.5米,南北壁石长约2米,石棚顶石呈东南低西北高的倾斜趋势。石棚除东面壁石存有缺口外整体保存良好。石棚整体打磨拼接的精细程度依然低于前文提及的三座大石棚。
白店子石棚于2007年被列为省级文物保护单位。
중형 석붕으로, 대련시(大連市) 오로진(吳爐鎮) 백가점촌(白家店村)에서 북쪽으로 약 1킬로미터 떨어진 산비탈에 있으며, 동쪽과 서쪽 양측으로 모두 강이 흐른다. 백점자(白店子) 석붕은 원래 크고 작은 2기의 석붕이 있었기 때문에 현지에서는 ‘고수석(姑嫂石)’이라고도 불린다. 규모가 더 컸던 ‘수석(嫂石)’은 이미 파괴되었고, 현재 남아있는 석붕은 규모가 더 작은 ‘고석(姑石)’으로, 여전히 두 개의 석붕이 짝을 이루는 배치 방식이다.
백점자(白店子) 석붕은 화강암 재질이며, 네 면의 벽석, 바닥돌, 그리고 덮개돌로 지어졌다. 덮개돌은 정사각형에 가까우며 길이는 약 4.5미터, 평균 두께는 약 0.5미터이다. 동서 양쪽 벽석의 길이는 약 2.5미터, 남북 양쪽 벽석의 길이는 약 2미터이며, 덮개돌은 동남쪽이 낮고 서북쪽이 높은 기울어진 형태를 보인다. 석붕은 동쪽 벽석에 일부 결손이 있는 것을 제외하면 전체적으로 보존 상태가 양호하다. 석붕 전체를 다듬고 짜 맞춘 정교함은 앞서 언급한 세 개의 대형 석붕보다 여전히 낮다.
백점자(白店子) 석붕은 2007년에 성급(省级) 문물보호단위로 지정되었다.
结语. 맺음말
我国东北地区以辽河流域为核心的区域一直被认为是原始文化高度发达地区之一,经过长期考古发掘发现,东北地区原始文化演进与发展逐渐清晰,在辽东半岛原始文化研究中的一个重要环节就是石棚建筑的考古研究。
而辽南地区拥有世界上类型最全,规模最大,保存最为完好的石棚建筑,其中蕴藏着丰富的精神内涵与深远的建筑价值,石棚建筑的研究对深入认识东北地区文化的形成,探究建筑产生的最初意义,丰富中华民族历史文化内涵具有积极的作用。
중국 동북 지역에서 요하(遼河) 유역을 중심으로 한 지역은 원시 문화가 고도로 발달한 곳 중 하나로 계속 여겨져 왔다. 오랜 기간의 고고학 발굴을 통해 동북 지역 원시 문화의 진화와 발전 과정이 점차 명확해지고 있으며, 요동반도(遼東半島) 원시 문화 연구에서 중요한 한 부분은 바로 석붕 건축에 대한 고고학적 연구이다.
한편 요남(遼南) 지역은 세계에서 유형이 가장 완전하고, 규모가 가장 크며, 보존 상태가 가장 좋은 석붕 건축을 보유하고 있다. 그 안에는 풍부한 정신적 내용과 심오한 건축적 가치가 담겨 있다. 석붕 건축 연구는 동북 지역 문화의 형성을 깊이 이해하고, 건축이 생겨난 최초의 의미를 탐구하며, 중화 민족의 역사 문화 내용을 풍부하게 하는 데 긍정적인 역할을 한다.